Salmos 8

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា ញឹន
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 ម៉ាគ់ ប៉ានឹរ ប៉ានេ អីស ឡាច់ ឡឹង ពឹរ សាស្វា ឡន់។
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 ផះ អាញ់ ង៉ើយ ហៃ ពឹង ប៉្លៃង
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 អាញ់ អូ ហ្លង់ អុះ ខ ញ៉ា បះ អីស ឃឹត កា ប៉ាណូស ញឹន នីអៀ
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាណូស អ្វៃ កាន់តេ័ះ ប៊យ ប‌៉្រ័ះ ប៊ែត
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 អីស អន់ ញឹន រ៉ាំងហៃ កាណាគ័ ញ៉ាៗ ទិណោ័ះ ឡាក់ អីស ប៉ាំងកើត
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 ទឹប កាណាគ័ ស្រុក ទឹប កាណាគ័ ព្រី គ្រឹប នែវ ទិណោ័ះ
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 ទឹប សៃម ប៉ារ់ ពឹង ប៉្លៃង ទឹប កា កាណុង ទៀក
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា ញឹន
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.