Salmos 8

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា ញឹន
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
2 ម៉ាគ់ ប៉ានឹរ ប៉ានេ អីស ឡាច់ ឡឹង ពឹរ សាស្វា ឡន់។
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 ផះ អាញ់ ង៉ើយ ហៃ ពឹង ប៉្លៃង
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 អាញ់ អូ ហ្លង់ អុះ ខ ញ៉ា បះ អីស ឃឹត កា ប៉ាណូស ញឹន នីអៀ
4 que é o homem, que dele te lembres? E o filho do homem, que o visites?
5 អីស ប៉្រគ័ អន់ ប៉ាណូស អ្វៃ កាន់តេ័ះ ប៊យ ប‌៉្រ័ះ ប៊ែត
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 អីស អន់ ញឹន រ៉ាំងហៃ កាណាគ័ ញ៉ាៗ ទិណោ័ះ ឡាក់ អីស ប៉ាំងកើត
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 ទឹប កាណាគ័ ស្រុក ទឹប កាណាគ័ ព្រី គ្រឹប នែវ ទិណោ័ះ
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 ទឹប សៃម ប៉ារ់ ពឹង ប៉្លៃង ទឹប កា កាណុង ទៀក
8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares.
9 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា ញឹន
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.