Salmos 7

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អាញ់
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 អ្យូគ ផៃគ ពូ ហ៊ែក អាញ់ ឡាក់ កា ក្លា កាប់ សាំងកង់ ឡាំ លើយ
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប‌៉្រ័ះ អាញ់
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ផា អាញ់ ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់ តូ លូ គួប ចាង័ អាញ់
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 អន់ មួត តាម៉ឺរ តាយ៉ិប ប៉ាន់តោ័ អាញ់ ពិ
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស អឺក កាខាក់
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 អន់ សុនសាត ទិណោ័ះ ប៉ាណាំ គួប ពឹះ អ្វៃ ជុំ អីស
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ក្រាគ់ តាត់ស៊ិន សារ កា ប៉ាសុន ទិណោ័ះ
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 អន់ សារ អូ ដាគ់ ម៉ះ ប៉ាណូស ង៉ល់ ឌឺ រ៉ាយ រ៉ាំ តាដោះ
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហង ឡាក់ ខៃល ប៉ងកាន់ អាញ់
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ក្រាគ់ តាត់ស៊ិន សារ ដាគ់ ត្រង់
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 ផា ប៉ាណូស បក់ អូ ដាគ់ អូ ប៉ិនពែង ពុត ពៀគ
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 អីស ទ្រៀម ឃឿង ខង ចឹង ប៉ាន់តោ័ ពូ កេះ
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 បក់ ចំ ឃឹត ដឹង ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 បក់ ចំ សីរ ឡូះ ហ៊ែង ជ្រុ ៗ
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 សារ អូ ដាគ់ ឡាក់ អន់ឌែ ប៉្រគ័ ចឹង ឡិ ពឹង កល់ អន់ឌែ ទៅ
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 អាញ់ ចឹង ប៉ានេ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.