Salmos 6
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs VC
1 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ យ៉័ះ អីស អឺក កា អាញ់ កាតាម
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស តាប៉ាប តាប៉ុន កា អាញ់ ណើ
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 ពុត ពៀគ អាញ់ កាដុក កាដុល អ៊ល ប៉្លៃ ណូស ខាក់
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស ជឹរ តង័ អាញ់ ណើ
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 ខង ប៉ាគ់ តោ័ កេះ អូ ទី ពឿ អ្លុ កាចាំង កា អីស ណាវ្គ អុះ
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 អាញ់ ទិ សាងុំ ញន កា អាញ់ ញ៉ាំ សោក ពឹង ចារ អាញ់ តៃប សប់ សាអ្យប័
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 សារ អុក ពុត ពៀក ប៉្រគ័ អន់ ម៉ូះ ម៉ាត់ អាញ់ ស្រក ម៉ាត់
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 អឺ បក់ ប៉្រគ័ សារ អូ ដាគ់
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ សាំយ៉ាំង ប៉ានឹរ អាញ់ ឡោម កេះ
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 អន់ មួត តាម៉ឺរ អាញ់ ទិណោ័ះ តាយួស លូ អ្យូគ រ៉ារ៉ៃត
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.