Salmos 57
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NTLH
1 ប៉រ់ តាប៉ាប តាប៉ុន កា អាញ់
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 អាញ់ ចឹង អើ ណាំង ប៉្រ័ះ ឡាក់ ទី អំរ៉ាញ អឺញ កេង ខាក់
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 (ដារ់ ចំ ពូ ប៉ិច ប៉ាន់តោ័ អាញ់ លូ ពូ ប៉្រគ័ បាប អាញ់ ណោះ អីស ចឹង តង័ អាញ់ ឡឹង ប៉្លៃង លូ ចឹង តាំបាង ពុត អីស តាប៉ាប តាប៉ុន លូ សារ អីស ដាគ់ តាទឹច)។
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 មួត តាម៉ឺរ ប៉ាណាំ គួប វ៉ាង ជុំ អាញ់
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស តាំបាង សារ អំរ៉ាញ អឺញ កេង ខាក់ ពឹង ប៉្លៃង
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 មួត តាម៉ឺរ ប៉្រគ័ សាទួង ប៉ិច កា ត្រគ់ អាញ់
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 អាញ់ ម៉ឹង អីស ហង
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 (អឺ អាញ់ ហគ់ លៅ លែង សិច (អំរ៉ាញ អឺញ) ណាវ្គ ពិ)
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 អឺ ប៉្រ័ះ តាំងឡា អាញ់ ចឹង ប៉ានេ អីស ពឹង អន់តិគ័ មួត ប៉ាសុន
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 ខង ពុត អីស តាប៉ាប តាប៉ុន ណោះ ចាំងហីគ ទឹល ប៉្លៃង
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស តាំបាង សារ អំរ៉ាញ អឺញ កេង ខាក់ ពឹង ប៉្លៃង
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.