Salmos 113
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs NAA
1 អើ មួត ប៉្រគ័ ង៉ារ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហគ់ ប៉ាណាំ គួប ប៉ានេ កា អ៊ែ ។
1 Aleluia! Louvem, ó servos do louvem o nome do
2 ហគ់ ប៉ានេ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡឹង ដារ់ អា លើយ ទឹល ប៉ាគ់ ម៉ាត់ ទៀ ។
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 អន់ដីស ត្រគ់ ប៉ានេ កា អ៊ែ ឡឹង ដារ់ ឡាច់ លើយ ទឹល ដារ់ ម៉ុត ។
3 Do nascimento do sol até o momento em que se põe, louvado seja o nome do
4 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្វៃ អន់ឌូ លូ ប៉ាណូស គ្រុប សុនសាត លូ សារ អំរ៉ាញ អឺញ ដាគ់ ក្វា ឡឹង ប៉្លៃង សាំ ។
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória está acima dos céus.
5 ពឿ ចឹង សាម៉ើ លូ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប៉្រ័ះ ពិន ខងអ៊ែ អ្វៃ ពឹង ចារ ចាង់ហីគ្គ កាខាក់។
5 Quem é semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហៃ ប៉ប័ តេះ លូ ប៉្លៃង ឡាក់ អ្វៃ កាន់តេ័ះ អ៊ែ ។
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ោក ហាវ ប៉ាណូស ថុក ញ៉ាក លូ ប៉ាណូស តា ប៉ាយ កា សត់ ឡាច់ ឡឹង អង់ កក់ តេះ ។
7 Ele levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo,
8 ម៉ាគ់ អន់ឌែ ទី អំរ៉ាញ រ៉ាំង ហៃ មួត ប៉ាសុន អន់ឌូ លូ មួត ប៉្រគ័ កាន រ៉ាតីស ។
8 para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រគ័ អន់ អង់ កាន់ ឡាក់ អូ ទី គន ប៉្រគ័ អន់ ទី គន ម៉ាគ់ អ៊ែ អ្វៃ ហោក រ៉គ់ អន់ឌូ លូ គន អ៊ែ ហាលេលូ យ៉ា ។
9 O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.