Salmos 113

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 អើ មួត ប៉្រគ័ ង៉ារ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហគ់ ប៉ាណាំ គួប ប៉ានេ កា អ៊ែ ។
1 Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 ហគ់ ប៉ានេ កា ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡឹង ដារ់ អា លើយ ទឹល ប៉ាគ់ ម៉ាត់ ទៀ ។
2 Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 អន់ដីស ត្រគ់ ប៉ានេ កា អ៊ែ ឡឹង ដារ់ ឡាច់ លើយ ទឹល ដារ់ ម៉ុត ។
3 Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អ្វៃ អន់ឌូ លូ ប៉ាណូស គ្រុប សុនសាត លូ សារ អំរ៉ាញ អឺញ ដាគ់ ក្វា ឡឹង ប៉្លៃង សាំ ។
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 ពឿ ចឹង សាម៉ើ លូ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ឡាក់ ប៉្រ័ះ ពិន ខងអ៊ែ អ្វៃ ពឹង ចារ ចាង់ហីគ្គ កាខាក់។
5 Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ហៃ ប៉ប័ តេះ លូ ប៉្លៃង ឡាក់ អ្វៃ កាន់តេ័ះ អ៊ែ ។
6 que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ោក ហាវ ប៉ាណូស ថុក ញ៉ាក លូ ប៉ាណូស តា ប៉ាយ កា សត់ ឡាច់ ឡឹង អង់ កក់ តេះ ។
7 Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 ម៉ាគ់ អន់ឌែ ទី អំរ៉ាញ រ៉ាំង ហៃ មួត ប៉ាសុន អន់ឌូ លូ មួត ប៉្រគ័ កាន រ៉ាតីស ។
8 para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉្រគ័ អន់ អង់ កាន់ ឡាក់ អូ ទី គន ប៉្រគ័ អន់ ទី គន ម៉ាគ់ អ៊ែ អ្វៃ ហោក រ៉គ់ អន់ឌូ លូ គន អ៊ែ ហាលេលូ យ៉ា ។
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.