Hebreus 5

Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Siya yu israelitas qayntaun valiꞌiy lapanaki va laksakkanta para xaꞌay kuraj kaval. Yucha paxtoqniy kamakal yu tamaqskꞌiniy ni lapanakni para ox katataulal kun Dios. Vachuꞌ paxtoqniy kamaqxtaqlhi lapaxkan yu jamoqslanti por yu talaqalhin.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Yucha valiꞌiy lapanaki y vachuꞌ tsꞌanqaniy tapꞌasta. Va aqstanchun tacha yu alati israelitas. Xlhiyucha lay kalakmapaynil yu jantu tamalaqasiy y vachuꞌ yu jantu vas taꞌukxpuꞌan.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Ni anchanuꞌ kuraj tsꞌanqaniy tapꞌasta la ixlhakapuꞌati. Xlhiyucha vachuꞌ paxtoqniy kamaqxtaqlhi ixlapaxkan por ixtalaqalhin, vachu va tacha maqxtaqlhi por ixtalaqalhinkꞌan yu alati lapanakni.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Jantu matichun kuraj lay laksakkan ixꞌaman. Va Dios yu lakꞌulay tacha kuraj, vachu chun tacha lakꞌulal ni Aarón.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Vachu chun tapasay kun Cristo. Yucha jantu kalaksakkal ixꞌaman para kaval yu xaꞌay kuraj. Va Dios yu lakꞌulal, chuncha tacha junil:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Alakataun taꞌan tsꞌoqkanta la ixchivinti Dios vachuꞌ junil:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Tejkan ni Cristo vananaj ixtijuyal aniy lakamunukpaꞌ, yucha pꞌas skꞌinil ni Dios kun qalhuti ali lhuu jatapayniti. Tapayninil ni Dios yu lhuu tapꞌasta lhitꞌajun para kamalaqtaxtul la ixlhinin. Ni Cristo ox ixtoꞌoyay ni Dios, xlhiyucha ni Dios ox qasmaklhi.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Ni Cristo mas Sasꞌatꞌa Dios ixjunita pero lanil qalasmaknaꞌ ixPay tejkan makal yu lhinaul mas kun maqanlqajnati.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Ex chuncha por lhitsukul yu ox jatsukunti yu jantu tuꞌuchun tsꞌanqaniy, va yucha yu xajchal qayntaun yu lay jalaqmalaqtaxtuy tachun yu taqalasmatꞌa. Jalaqxtaqniy jatsukunti yu jantu aqtaun kamiꞌoyaꞌ.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ni Dios lakꞌulal tacha ay kuraj vachu chun tacha ni Melkisedek.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Tachun yu aniy la alin yu klalhixaqalaputunau. Pero ayaj lhitaꞌay para kꞌamalaꞌasitꞌik, va por jantu malaꞌasipꞌutꞌunatꞌik.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Uxiknan por maqancha lhakꞌapꞌupꞌinatꞌik ni Cristo tapaxtoqniyan kꞌamasutꞌik ixchivinti Dios. Pero vananaj maqskꞌiniyatꞌik kamasunichꞌoꞌokꞌantꞌik yu pꞌunaj lanitꞌik. Va tacha jasꞌatꞌan untꞌatꞌik la milhakapuꞌatkꞌan, vananaj tsꞌanqay katsꞌikꞌitꞌik y jantukaꞌ lay uyatꞌik yu ox vayti.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Yu tatsꞌikꞌiy, yuꞌuncha vananaj tacha skꞌatꞌan y chuncha jantukaꞌ tamalaqasiy yu ox jatsukunti.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Ni lhiꞌuti yu laqpꞌas lay taꞌuy vamun yu lajꞌay lapanakni yu taꞌajintacha. Yuꞌuncha incha tamakay kuenta la ixputsukukꞌan lay tamispay yu ox ali yu jantu ox.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.