Atos 11

Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yu jalaqmalaqachal ni Jesús kun tachun yu ixtalhakapuꞌan yu ixtavilanachal xaꞌestado Judea va takꞌatsal ni vachuꞌ talaqaꞌil ixchivinti Dios yu jantu israelitas kataval.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Ex tejkan chinchoqol ni Pedro laka putaulan Jerusalén ancha ixtavilanal lati israelitas yu talhakapuꞌan. Yuꞌuncha tamukꞌanil laqtaqal ni Pedro.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Va tanaul:
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Ex ni Pedro va qaltayanal, aqtaylcha jalaqputeꞌeniy tachun yu tapasal. Va naul:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 —Tejkan xakvil laka putaulan Jope kitꞌin xaktꞌajun tapaynininiꞌ Dios ex klaqtsꞌil aqxtaun ay laqchꞌiti yu kintaꞌeltajunil tus laktꞌiyan. Kankatꞌati ixchꞌinikanta ixkankatiꞌ.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Ancha klaqtsꞌil ixtatajumanal xatalhitsukuti lakatꞌun yu talhitꞌajun maꞌatꞌati ixchꞌajakꞌan, ali maqtalin ali tsapulin ali xatsꞌoꞌon laktꞌiyan.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Kitꞌin ijqasmaklhi taun chivinti, va kijunil: “Kaꞌostꞌaꞌulcha, Pedro, yu aniy talhitsukuti kamaqnitꞌi y kꞌaꞌutꞌi.”
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Ex kitꞌin kunil: “Jantu lay kꞌuy, Jalhachimoꞌonuꞌ. Jantu aqtaun kꞌuy yu najun la kilhachimoꞌonkꞌan jantu ox kꞌaꞌutꞌi.”
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ex va ijqasmakchoqol ataun chivinti yu minchal laktꞌiyan, va kijunil: “Tachun yu najun Dios lajꞌox para kꞌaꞌutꞌi yucha jantu kꞌaꞌun incha jantu ox kꞌaꞌutꞌi.”
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Ex aqtꞌutu chuncha tapasal. Taval lhaꞌanchoqokalcha laktꞌiyan.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Exnicha tachaꞌal pumatꞌutu lapanakni yu laqmalaqachakal laqa chaqaꞌ taꞌan xakvil yu taminchal laka putaulan Cesarea.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Ni Espíritu Santo kilhijunil kaklaktꞌaꞌal y jantu kimpastakꞌul tuꞌuchun. Vachuꞌ kintatꞌaꞌal yu aniy pumachaxan ketꞌalaqauninkꞌan. Va ktanuchaꞌau la ixchaqaꞌ qayntaun lapanaki.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Yucha kintalaqputeꞌenin ni vachuꞌ laqtsꞌil ixmayul Dios y va lhijunkal kamalaqachanal Jope ixjuntaꞌika qayntaun Simón yu junkan Pedro
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 para kajunil tas lay kapulaqtaxtul ni yucha kun ixlapanakni.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Ex tejkan kitꞌin kꞌaqtayl klaqxaqalay, va taꞌeltajul ni Espíritu Santo, tus talaqtanuꞌol vachu chun tacha yu pꞌunaj kintalaqtanun kijnan.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ex niman kpastakchoqol yu kintajunin ni Jalhachimoꞌonuꞌ Jesús tejkan naul: “Ni Juan va xkan ixpumaqchajꞌavanan pero uxiknan kꞌapꞌuꞌaqchꞌajꞌauyapitik ni Espíritu Santo.”
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Va Dios yu jalaqxtaqnil ni Espíritu Santo vachu chun tacha kintaxtaqnin kijnan tejkan lhakapuꞌau ni Jalhachimoꞌonuꞌ Jesucristo. Ex chuncha kitꞌin jantu klaktanchaputun yu makay Dios.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Tejkan chuncha taqasmaklhi yu ancha ixtavilanal va tus saq taval y ay tamakal ni Dios, va tanaul:
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Tejkan maqnikal ni Esteban ex lati ni lapanakni aqtayl jalaqmamaqanlqajnivakan por ixlhakapuꞌatikꞌan. Ex taꞌal jaqosnun tus xaꞌestado Fenicia kun Chipre y vachuꞌ laka putaulan Antiokía. Ancha talaqputeꞌel ni sastꞌi chivinti yu xtaꞌa jatsukunti, pero vamun ni israelitas jalaqputeꞌenikal.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Lati yu ixtalhakapuꞌan yu machaqan Chipre kun Sirene yuꞌuncha vachuꞌ tachaꞌal ni laka putaulan Antiokía. Ex yuꞌuncha talaqputeꞌenil yu jantu israelitas kataval ni sastꞌi chivinti yu lhichiviniy ni Jalhachimoꞌonuꞌ Jesús.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Yuꞌuncha ixtalhitꞌajun ixtapꞌasta ni Jalhachimoꞌonuꞌ, xlhiyucha pumalhuu lapanakni tapaxal ixputsukukꞌan, y talhakapuꞌal ni Jalhachimoꞌonuꞌ Jesús.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Tejkan takꞌatsal yu ixtalhakapuꞌan ancha laka putaulan Jerusalén, ex yuꞌuncha vachuꞌ tamalaqachal ni Bernabé kaꞌal laka putaulan Antiokía.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Tejkan ancha chaꞌal ni Bernabé va laqtsꞌil ni laqsaval ixjalakmapayniy ni Dios. Ex ni Bernabé ayaj lhiꞌachantajul va laqxaqalal tachun para katataylhaꞌal kun chux la ixjalhanutikꞌan ni Jalhachimoꞌonuꞌ y jantu aqtaun katamakauntijlal.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Yucha va qayntaun lapanaki yu ayaj qalꞌox ixjunita. Va tus ixlaqtanuꞌol ni Espíritu Santo, y pꞌays ixjunita ixlhakapuꞌati. Va por yucha pumalhuu lapanakni talhakapuꞌal ni Jalhachimoꞌonuꞌ.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Taval ni Bernabé al puxkaunaꞌ Saulo laka putaulan Tarso. Tejkan temachal va lhimil tus laka putaulan Antiokía.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Ancha ixlaktꞌavil taun jachꞌitin yu ixtalhakapuꞌan, jalakmasunil lhuvaj lapanakni. Ni laka putaulan Antiokía va ancha taꞌan pꞌunaj lakjunkal Cristianos yu ixtalhakapuꞌan ni Cristo.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Ni anchanu julchan, lati lapanakni yu ixtalaqputeꞌey ixchivinti Dios tataxtulcha Jerusalén y taꞌal Antiokía.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Ex xaqayntaun ni yuꞌuncha yu ixjunkan Agabo tayal taꞌan ixtataqxtoꞌa yu ixtalhakapuꞌan Jesús. Ni Espíritu Santo va xtaqnil jatapastakꞌati, ex va naul yu Agabo ni kaꞌalinaꞌ taun ay chavan tachun ni anchanuꞌ lakamunukpaꞌ. Astan chuncha val tejkan Claudio ixjunita yu ay jalhachimoꞌonuꞌ Romano.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ex chuncha yu ixtalhakapuꞌan ancha Antiokía va chꞌantaun tamakal ixjatapastakꞌatikꞌan para kataꞌaqtayjul ixtꞌalaqauninkꞌan yu vachuꞌ ixtalhakapuꞌan yu ixtavilanal xaꞌestado Judea, mas va lakstsꞌuninin yu kalal.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Ex chuncha laqsaval va tamalaqachanil taun limosnaj yu xalajꞌaynin yu ixtalhakapuꞌan xaꞌestado Judea. Va talhaꞌal Bernabé ali Saulo.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.