Apocalipse 13
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs NVT
1 Ni kitꞌin xakyal laka kukuj taꞌan ixkilpaꞌ ni lakamar. Ex klaqtsꞌil ni takuklhi laqataun ay maqtaliꞌ. Va laqatujun ixꞌaqtsul ixjunita, ixlhitꞌajun maqakau ixꞌaqaloqoti. La ixꞌaqaloqoti ixꞌalin laqakau korona. Ixlakpajukꞌal laqxtoqnu chivinti yu jantu ox lhichiviniy Dios.
1 Então vi sair do mar uma besta. Tinha dez chifres e sete cabeças, e uma coroa em cada chifre. Em cada cabeça estavam escritos nomes de blasfêmias.
2 Ni maqtaliꞌ yu klaqtsꞌil va tacha laqataun tigre ixtasuy, la ixchꞌajaꞌ tus tacha ixchꞌajaꞌ oso ixtasuy, la ixkilna tus tacha ixkilna león. Ex ni ay tsapul maqxtaqnil ixtapꞌasta ali ixpalhachimoꞌon para kalhachimoꞌonul.
2 A besta parecia um leopardo, mas tinha pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta seu poder, seu trono e grande autoridade.
3 Ex klaqtsꞌinil laqataun ixꞌaqtsul ni maqtaliꞌ. Ixtasuy tacha kalaqpacheꞌekal tus kanil, pero astan palay junchoqol. Ex ni lapanakni tus taun talhilal y tachun chꞌantaun tatꞌaval.
3 Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
4 Tatoꞌoyal ni ay tsapul, va yucha maqxtaqnil ixtapꞌasta ni maqtaliꞌ. Vachu tatoꞌoyal ni maqtaliꞌ. Tatatsoqoqtanil, va tanaul:
4 Adoraram o dragão por ter dado à besta tamanho poder, e também a adoraram. “Quem é tão grande como a besta?”, diziam. “Quem é capaz de lutar contra ela?”
5 Vachu ni ay tsapul xtaqnil lakatin ni maqtaliꞌ para ay kamakakal y jantu ox kalhichivinil ni Dios. Va xtaqnil tapꞌasta para kalhachimoꞌonul 42 malkuyuꞌ.
5 Então foi permitido à besta falar grandes blasfêmias, e lhe foi dada autoridade para fazer o que quisesse durante 42 meses.
6 Chuncha aqtaylcha juniy chivinti yu jantu ox lhichiviniy Dios, jantu ox lhichiviniy ixtaqaꞌuti Dios. Jantu ox ixlhichiviniy taꞌan Dios toꞌoyakan, vachu jantu ox ixlhichiviniy tachun yu ancha tatꞌavilanal ni Dios laktꞌiyan.
6 Ela blasfemou terrivelmente contra Deus, difamando seu nome, seu tabernáculo e os que habitam no céu.
7 Xtaqnikal lakatin kamakanil lhilukuj ixlapanakni Dios tus kalaqmaqalhajal. Vachuꞌ xtaqnikal lhuu tapꞌasta para kalhichimoꞌol taꞌoqxlaqchux lapanakni, talakachux putaulan, mas va tisuncha ixlhichivinkꞌan, mas va tisuncha palhachimoꞌon.
7 Foi permitido à besta guerrear contra o povo santo e vencê-lo, e ela recebeu autoridade para governar sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Tatoꞌoyal ni maqtaliꞌ tachun ni lapanakni lakamunukpaꞌ yu jantu katsꞌoqꞌulakal la ixlibro ni Sasꞌatꞌa borrego yu maqnikal. Yu talhitꞌajun jatsukunti ancha jatsꞌoqꞌulakanta mas tus tejkan jantukaꞌ ixꞌalin lakamunukpaꞌ.
8 E todos os habitantes da terra adoraram a besta. São eles os que não têm os nomes escritos no Livro da Vida que pertence ao Cordeiro, que foi morto antes da criação do mundo.
9 Yu talhitꞌajun ixpaqasmaknikꞌan va kataqasmaklhi yu inchineꞌ.
9 Quem é capaz de ouvir, ouça com atenção!
10 Yu talhaꞌan lapanakni lakapachꞌin yuꞌuncha vachuꞌ kataꞌanaꞌ lakapachꞌin. Yu japumaqninin espada yucha vachuꞌ kapuniyaꞌ espada. Yu laqsaval ixlapanakni Dios tajunita, yuꞌuncha tsꞌanqay katamaqantaulal yu katapasayaꞌ, va katataylhaanil la ixlhakapuꞌatkꞌan.
10 Quem estiver destinado à prisão será preso. Quem estiver destinado a morrer pela espada morrerá pela espada. Isso significa que o povo santo deve ser perseverante e permanecer fiel.
11 Astan klaqtsꞌil alaqataun maqtaliꞌ ixpataxtuta lakatꞌun. Ixlhitꞌajun maꞌatꞌuy ixꞌaqaloqoti tacha ixꞌaqaloqoti sasꞌatꞌa borrego. Ixchiviniy tacha yu ay tsapul.
11 Então vi outra besta que saiu da terra. Tinha dois chifres, como de cordeiro, mas falava com voz de dragão.
12 Yu ixtapꞌasta va aqstanchun tacha yu pꞌunaj maqtaliꞌ, ancha chꞌantaun ixtꞌayal. Ni anu maqtaliꞌ laqatapꞌasta jalakmakal ni lapanakni lakamunukpaꞌ ni katatoꞌoyal yu pꞌunaj maqtaliꞌ. Yucha yu laqpacheꞌekal y ixtasuy tacha kaniyaꞌ pero palay junchoqol.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta e exigia que a terra e seus habitantes adorassem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Yu ataun maqtaliꞌ vachuꞌ ixmakay lajꞌay axtoqnuꞌ yu jantu aqtaun laqtsꞌinkan. Lay ixmaꞌeltajuy jikmi laktꞌiyan para katamachil lakatꞌun la ixtalakavantikꞌan tachun ni lapanakni.
13 Realizava sinais espantosos, chegando a fazer fogo descer do céu sobre a terra, à vista de todos.
14 Chuncha xtaqnikanta tapꞌasta para kamakal lajꞌay axtoqnuꞌ la ixlakaꞌukxpuꞌ yu pꞌunaj maqtaliꞌ. Xlhiyucha ox jalakmakanul ni lapanakni lakamunukpaꞌ. Jalaklhijunil katamakanil laqataun antivaj chuncha tacha tasuy yu pꞌunaj maqtaliꞌ yu ixlaqpaqcheꞌekal pero jantu kanil.
14 Enganou os habitantes da terra com os sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou que fizessem uma grande estátua da primeira besta, que havia sido mortalmente ferida e sobrevivido.
15 Vachuꞌ xtaqnikal tapꞌasta para lay kamaqloꞌol ni antivaj yu ixtꞌatasuy yu pꞌunaj maqtaliꞌ. Tus lay kachivinil ni antivaj y kamaqniꞌol tachun yu jantu katatoꞌoyal.
15 Então lhe foi permitido dar vida a essa estátua, para que ela falasse, e a estátua da besta ordenou que fossem mortos todos que se recusassem a adorá-la.
16 Yucha lhinaul kalakmuntimukꞌakal laqatamin jatsꞌoqnuti la ixmajkanajkꞌan tachun ni lapanakni, mas yu lakstꞌuniy ali yu lajꞌay, yu maꞌalinin ali yu kilpatanin, yu oqxtamatin ali yu jantu oqxtamatin kataval.
16 Exigiu que grandes e pequenos, ricos e pobres, escravos e livres, todos recebessem uma marca na mão direita ou na testa.
17 Yu jantu kalhitsukuyaꞌ ni jatsꞌoqnuti jantu lay kaꞌiyaꞌ u kastꞌayaꞌ tuꞌuchun. Ni anu jatsꞌoqnuti va ixnumero u ixtaqaꞌuti ni maqtaliꞌ.
17 E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
18 Maqskꞌiniy jatapastakꞌati para kꞌamalaꞌasitꞌi yu inchineꞌ. Taꞌayuꞌ yu mispay, va kamalaqasil ixnumero ni maqtaliꞌ. Va xanumero lapanaki. Ni anchanuꞌ numero va 666.
18 Aqui é preciso sabedoria. Quem tem discernimento, trate de entender o significado do número da besta, pois é número de homem. Seu número é 666.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.