1 Tessalonicenses 1
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs ARIB
1 Yu kijnankꞌan, ni Pablo ali Silvano ali Timoteo, aniy klatsꞌoqniyau taun chivinti uxiknan yu ixlapanakni kimPay Dioskꞌan ali kiJalhachimoꞌonukꞌan Jesucristo yu vilanantꞌik laka putaulan Tesalónica. Katamapaynin y oxamaktaun katamakan.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Va tacha ikxtaqniꞌalhiyaucha lhimalaqpuchuncha ni Dios por tachun uxiknan. Tejkan iktapayniniyau ni Dios vachu si klalhitapayniyau por uxiknan.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Tejkan iktꞌachivinanau kimPay Dioskꞌan va klapastakniyau yu makꞌaniyatꞌik ni Dios por milhakapuꞌatkꞌan. Vachu yu makꞌayatꞌik por ayaj achꞌaniyatꞌik ni Dios, vachuꞌ ox maqantꞌaqniyatꞌik y pꞌakxanꞌiyatꞌik ni kaminchoqoyaꞌ kiJalhachimoꞌonukꞌan Jesucristo.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Ketꞌalaqaunin yu Dios tapaxkatan, ijkꞌatsayau ni Dios talaksaktan.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Tejkan klalaqputeꞌeniu ni ox chivinti, jantu valiꞌiy chivinti kaval. Va kun ixtapꞌasta ni Dios ali ni Espíritu Santo ox tamakꞌatsanin ni va laqsaval. Kꞌatsꞌayatꞌik tejkan xaklatꞌavilanau va para klaꞌaqtayjuu ni uxiknan.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Aqtꞌaynitꞌik tiꞌukxuntayaniy tacha kijnankꞌan y tacha ni kiJalhachimoꞌonukꞌan. Laꞌaꞌitꞌik ni ox chivinti kun achati yu xtaꞌa ni Espíritu Santo mas yu alati ixtamamaqanlqajnivayan.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Ex tachun yu talhakapuꞌan yu tavilanal xaꞌestado Macedonia kun Akaya, yuꞌuncha lay talaqtsꞌiꞌiyan tas maqskꞌiniy katatijuntayal.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Ixchivinti kiJalhachimoꞌonukꞌan va minchal kun uxiknan y talaqpuꞌayal xaꞌestado Macedonia ali Akaya. Vachu takꞌatsaꞌol ni lapanakni taꞌakapuchun ni ox lhakꞌapꞌupꞌinatꞌik ni Dios. Ex chuncha jantucha maqskꞌiniy kajkamakꞌatsanil ni lapanakni tas untꞌatꞌikcha.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Va yuꞌuncha kintajunan ni ox kilalaqaꞌiu y makꞌauntꞌik yu midioseskꞌan yu tamakay lapanakni. Va tꞌapꞌatsꞌaniyatꞌik ni Dios yu laqsaval kujta.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Vachu pꞌakxanꞌiyatꞌik ni kaminchoqotachal laktꞌiyan Sasꞌatꞌa ni Dios yu majkujuchoqol la ixlhinin. Yucha ni Jesús yu kintamalaqtaxtuyan la ixlhilukuj ni Dios yu kaꞌalina.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.