1 João 1
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni (TPTNT) vs NTLH
1 Klatsꞌoqniyau ni uxiknankꞌan chivinti yu lhichiviniy ni lapanaki yu ixtꞌajuncha tejkan tachun puꞌaqtaynil. Ni yucha yu ijqasmaktau y yucha klaqtsꞌiu la kilaqchulkꞌan. Laqsaval klaqtsꞌiu y ikchꞌapau kun kimakakꞌan. Anchanu lapanaki va yu chivinti yu xtaꞌa jatsukunti.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ni jatsukunti tasul y kijnankꞌan klaqtsꞌiu y vachu klaqputeꞌeu. Chavaycha vachu klalaqputeꞌeniyau ni aniy jatsukunti yu jantu aqtaun kamiꞌoyaꞌ. Yucha yu ixtꞌavilchal ni Dios y kintatasunin.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Laqsaval klalaqputeꞌeniyau yu klaqtsꞌiu y yu ijqasmakvi para chꞌantaun kꞌaꞌuntꞌik ni uxiknan kun kijnan, chuncha tacha kijnan chꞌantaun kuntau kun kimPaykꞌan Dios ali Sasꞌatꞌa Jesucristo.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Xlhiyucha klatsꞌoqniyau para kaꞌalinꞌol miꞌachatkꞌan.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Ni aniy chivinti va yucha yu kintamasunin ni Jesucristo y kijnankꞌan klalaqputeꞌeniyau ni uxiknan. Ni Dios va tacha maklku y kun yucha jantu alin japutsꞌisniꞌ.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Chavay incha naunau va chꞌantaun juntau kun yucha y vananaj tiꞌukxuyanau valiꞌiy laka putsꞌisniꞌ, ex va jalaklkananau, jantu makayau yu laqsaval.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Pero licha tiꞌukxuyanaucha ni laka maklku chuncha tacha yucha alinta la ixmaklku ex chꞌantaun alintau kun yucha. Ex yu Jesucristo yu Sasꞌatꞌa Dios kintaxakaniꞌoyan kintalaqalhinkꞌan kun ixjakꞌalna.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Incha naunau ni jantu kalhitsukuu talaqalhin ex keꞌemankꞌan makanukanau, jantu laqsaval kaval yu naunau.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Pero licha tapayniniyau ni Dios para kaxakamaꞌal kintalaqalhinkꞌan, ex ni Dios lay lhakapuꞌaniyau ni laqsaval kamakayaꞌ yu ox. Kintamalaqmixiniyan kintalaqalhinkꞌan y vachu kintaxakaniyan kilaqtaqalkꞌan.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Licha naunau ni jantu kalhitsukuu laqtaqal ex naunau ni Dios jantu laqsaval yu najun y jantukaꞌ laqaꞌiyau ixchivinti.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.