Hebreus 5

Ixchiwinti Dios (TPP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mu chux yu xa'ay tukan sacerdote an tan tat'ajun lapanakni, sakxtukan, chi lhka'ulakancha para li yuchacha kat'achiwinilh Dios ixlakatak'an an lapanakni, chi para li kama'axta'lhicha lha'ulan chi kajama'nilhcha jatapakxat ixlakata tala'alhin.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Chi mu an sacerdote wachu k'atsayi li lhima'anxkayi li ak'ilhtulh yu lhinajun an Dios, pus layi jalakmapayniy an yu jantu tu'u tak'atsay chi an yu wa tats'an'ata,
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 chi ixlakata li wachu lhima'anxkayi lhiwilay li ka'ilhtulh yu lhinajun Dios, pus kajama'niya jatapakxat chi kaja'ulanana', yu ixlakata ixtala'alhin yucha chi yu ixlakata ixtala'alhink'an an lapanakni.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Jantu xamati lay katilhitsukulh ani tapatsat wanajcha wa ixjatalaputut, yucha an Diosi kaxta'niya yu chuncha katapatsaya', tacha ixjunita an Aarón.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Wanajcha chun, an Cristo jantu wa ix'akstucha lhka'ulakalh xa'ay tukan sacerdote, yucha an Diosi xta'nilh ta'ayat akxni junilh:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Chi tanchun ts'o'muk'apalhkanta an la ixchiwinti Dios jumpalay:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 An Cristo akxni ixt'ajunka ani lakamunulhpa, tapayninilh chi sk'inilhi laka p'as chiwinti chi alhut an yu lay kaxma'alhtaxtulh laka lhinin, chi mu wa xliyu jakiklaka'inin, pus an Dios asmatnilh.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Pus an Cristo masi yucha isTs'alh Dios, mu ma'alh'ajnalh, pus laklanilhi ja'asmatnat.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Chi chaway li ts'awjcha tukani tsukulh, yuchacha walh li kataputa'alhtaxtu'olh yu ixpujun'alhincha ixchuxk'an an yu takiklaka'iy.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Chi an Dios ilhtulhcha li xa'ay tukan sacerdoteje kajunlhi tacha an Melquisedec.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yu ixlakata ani wanaj lhuwi yu aknajuw, pero lhima'anxkayi li aklhichiwinilh, mu uxitnan sawalhcha ixlak'anti lhimach'a'xayat'it.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Tacha ani ma'anchacha la'pusta panch'e'ex, uxitnan jamatalanininch'a k'ax'unt'it, walh chi apalij wa ma'lht'ask'inip'alat li a'tam wa k'a'ump'alhk'ant'iti an tanlhun yu jantu la'lhima'anxkay, yu masuy Dios, t'ach'anu t'ach'ip'int'at'iti li yu p'as tu'u ukan jant'uk'a' lay uyat'it wa ts'ik'iyat'itka'.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Chi yu wa ts'ik'iyka jantuka' k'atsayi tanyuchacha yu oxi chi yu jantu, mu jas'at'aka'.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Pero yu p'ascha lakts'ak'akan ukan para yu'uncha an yu laj'ajincha, yu wa xliyu tajatapastaknancha pus la's'alalancha, tak'atsaycha tanyuchacha yu oxi chi yu jantu oxi.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.