Efésios 3
Ixchiwinti Dios (TPP) vs NVT
1 Kit'in ikPablo ikmalaklhchawkanta ixlakata an Cristo Jesús, wa xliyu li iklalhixa'alayaw an ixchiwinti Dios uxitnan yu jantu judiojnin.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Ka o'sliyanch'a li asmatt'atcha an tapatsat yu k'ilhtuy. An Dios la ixjamapayninti kixta'nilhi ani tapatsat para li akla'a'tayjuw.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Yucha kimasunilh tani yu sa'cha ixpastakta ka'ilhtuya yu jantu xamati ixk'atsay, tacha p'ulhnaj klats'o'niw lakats'uniy.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Li p'unawt'at'iti yu ikts'o'lhi, oxi k'ak'ats'aya'it tacha ikpumispalh an chiwinti yu wa sa' ixma'akanta yu ixlichiwiniy an Cristo.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Yu ta wananchacha ixjuntachalh tacha an sa' ixpastakta an Dios jantu jamasunikalhi an lapanakni, pero chaway an Dios jamasunitacha laka Takuwin an ixlapanakni yu jamala'achalh li kata'alh lhichiwinin an ixchiwinti.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Yucha aniya an yu sa' ixpastakta ka'ilhtuya an Dios: An yu jantu judiojnin wanajcha chuni kajaxta'niya yu oxi tacha kajaxta'niya yu oxi an yu judiojnin. An judiojnin chi an yu jantu judiojnin tala'xto'nuncha tacha lakatunaj. Wa tamcha tala'a'iy tacha an nawlh an Dios li ka'ilhtuya ixlakata an Cristo Jesús, mu takiklaka'ilhi an laj'oxi chiwinti.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Xlakata an ixjamapayninti an Diosi li ki'ilhtulh ixma'tsuku' chi iklhichiwiniycha an laj'oxi ixchiwinti. La ix'alhp'asninti an Diosi ikpula'a'ilh ani tapatsat.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Tacha an tat'ajun an ixlapanakni Dios masi kit'ini yu jantu palay iklhitapalay, an Dios kimapaynilh chi ki'ilhtulhi li ajkamasunilhi an laj'oxi chiwinti an yu jantu judiojnin, ixlakata an laj'oxi ixtanlhun an Cristo yu jantu lay la'mispa'okan.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 An tapatsat yu kilhijunilh an Dios yucha li oxi ajkamasunilh chux an lapanakni yu ka'ilhtuya'. Mu yucha yu lak'ilhtu'ojota chux an yu lak'alin, ma'anchacha sa' ixpastakta yu ka'ilhtuya'.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Chuncha tapasalh para li chux an jamach'alhkatni chi an yu tach'alhkatnan an lakt'iyan katala'ts'ilhi li wa tami tak'atsay an ixlapanakni Dios, chuncha katapumispaya an tipaspit chi an lhuw tukan ixjatapast'ak'at an Dios.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Chunchacha putapasay an yu o'sliyancha chuncha ixpastakta an Dios, yucha an Cristo Jesusi pu'ilhtulh, an kiJamach'alhkatk'an.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Li kiklaka'iyaw an Cristo, chunchacha lay wa niy kala'cha'anaw la ix'ukxlakapu an Dios jantu katilaktalhanaw.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Xliyu iklalhitapaynisk'iniyaw li jant'u k'at'iya' lhilat'iti ixlakata an laktanlhun lhima'alh'ajna yu klaklhitayaniy kit'in milakatak'an. Apalij oxi para uxitnani tacha an ikla'ma'alh'ajnan.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Xliyu iklhitatso'ottay para li aktapayninilhi an kimPayk'an,
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 yu pula'a'iyaw kinta'a'utk'an chux yu ixlapanak juntaw, an lakt'iyan chi ani lakaat'un.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Iksk'iniya an Dios li an la ixTakuwin chi an la ix'alhp'asninti yu minachalh an laka laj'oxi ixtanlhun, katalak'ut'ilini uxitnan la ixpulakni mijatsukuntik'an,
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 para li ixlakata an mijakiklaka'intik'an an Cristo la mijalhunutk'ani katsukulh, chi la mijatsukuntik'an k'ap'ut'ach'an'aknut'iti an ixjamapayninti Cristo.
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 Chi chuncha laych'a k'ajat'alhimach'a'xat ixchuxk'an an yu takiklaka'iy Dios tani ixlipu'aycha chi tani ixlilhmancha chi tani ixlitalhmancha chi tani ixliputalhmancha an ixjamapayninti Cristo.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Pus iklhitapaynisk'iniy li k'amisp'at'iti an jamapayninti, yu pu'ini'ojota wa tuchicha jatapast'ak'at, para li k'alhits'uk'u'o'ot'iti yu lhit'ajun an Dios.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 An ix'alhp'asninti Dios yu kintamalaklayan yucha layi palay lhuw tanlhun lak'ilhtuy yu jantu lay a'tam sk'inaw u yu jantu past'ak'aw kask'inwi.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 An Dios ayi kala'ts'inkalh kilakatak'an yu kiklaka'iyaw, chi ixlakata an Cristo Jesús, wa ta wanancha chi ixpujun'alhincha. Chunchacha kawalh.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.