Apocalipse 5
Ixchiwinti Dios (TPP) vs ARA
1 Chi an yu sa'cha ixwilh laka putawlan yu puch'alhkatnankan ikma'la'ts'in an tan lhi'oxi ixmaka ixch'apata la'atam libro, ta'ukxput'uyi ts'o'kanta chi lakatujuni oxi ixch'axpach'ikanta an libro.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 Chi ikla'ts'ilh pumatam angelh yu k'ut'ilh yu p'as ixnajun:
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 Pero nin an lakt'iyan nin an lakaat'un nin an ixtan'api an lakaat'un, jantu xamati lay ixpux'ot'a an libro chi jantu layi masi wa katala'ts'ilhcha.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 Chi kit'in sawalhcha xak'alhun, mu jantu xamati ixla'cha'ankan yu t'acha'an kapux'otlhi an libro chi li lay kapunawlh chi li lay kala'ts'ilh.
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Pero xapumatam an tatanin kijuniy:
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 Wa chuncha ijkalakawanalh chi ikla'ts'in ixtan'ajnichak'an an putawlan yu puch'alhkatnankan, chi an ixt'at'ink'an tuchichun yu tala'ajunta, chi an laktatanin, ixyalh la'atam Jas'at'a Borrego, tacha wa ixma'nikantacha ixtasuy. Chi ma'atujun ix'a'alo'oti ixlit'ajun chi la'atujun ixla'chulh, yucha nawputun an la'atujun takuwin yu ixnawin an Dios yu jamala'achakanta ta ixlijalhi'ay an lakaat'un.
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 An borrego stalh la'alhi an yu sa' ixwilh laka putawlan yu puch'alhkatnankan chi ma'lhtaylhcha an libro an yu sa' ixch'apata tan lhi'oxi ixmaka'.
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 Chi akxni jama'lhtayanalhcha an libro, an ixt'at'ink'an tuchichun yu tala'ajunta chi an ixpumap'uxamt'at'ik'an tatanin tatatso'ottalhcha la ixlakapu an Jas'at'a Borrego. Si ixtalaklhit'ajun ix'arpajk'an chi si ixtalaklhi'anta copa de oro ixlaj'a'tsamanta cencia, yucha jumputun an ixtapaynitk'an an yu takiklaka'iy Dios,
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 chi ixtalakmilhpaycha la'atam sast'i milhpat. Ixtanajun:
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Ja'ilht'u li ixrejnin an kiDiosk'ani katawalh
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 Chi iklaka'ampalh, wanaj lhuw angelhnini ijka'alha'asmatlhi, ixtuntala'acho'ochak'an an putawlan yu puch'alhkatnankan chi an tuchichun yu tala'ajunta chi an laktatanincha ixtayanalh. Lhuw tukani ixtayanalh, wanaj la'alhuw millón.
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Chi p'asi ixtachiwiniy ixtanajun:
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Chi chux yu ilhtukanta yu alinachalh an lakt'iyan, chi ix'ukxni an lakaat'un, chi ixtan'api an lakaat'un, chi an alamalh, chi chux yu ancha lak'alin, ik'asmat'a ixtanajun:
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 An ixt'at'ink'an tuchichun yu tala'ajunta ixtanajun:
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.