1 Coríntios 8
Ixchiwinti Dios (TPP) vs ARIB
1 Atumpaj, ixlakata an lhiway yu jalha'ulananikan an yu tacha dioscha jala'ts'inkan, oxi k'atsayaw kinchuxk'an tani yu junitacha an xajatapast'ak'at. Pero an jatapast'ak'at layi wa pu'ayajk'atsakancha, pero yu lhit'ajuni an jamapayninti yucha oxi ja'a'tayjuy an lapanakni.
1 Ora, no tocante às coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que todos temos ciência. A ciência incha, mas o amor edifica.
2 Li xamati lhiwilay li tu'ucha k'atsay, jantuka' tu'u k'atsay tacha yu kak'atsaalhcha.
2 Se alguém cuida saber alguma coisa, ainda não sabe como convém saber.
3 Pero li xamati lapanak mapayniya an Dios, an Dios mispaycha tichini yuchacha.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Yu ixlakata li ak'ulh tu'u yu ixjalha'ulananikantacha an yu tacha diosnincha jala'ts'inkan, oxi k'atsayaw li ani lakamunulhpa jantu tu'u talhitapalay, mu wa pumatami yu Dios sawalh.
4 Quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só.
5 Chi mu masi kata'alilhi yu kajajunkalh li diosnin an lakt'iyan u ani lakaat'un (tacha ta'alini ixluwk'an diosnin chi ixluwk'an jamach'alhkatni),
5 Pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra {como há muitos deuses e muitos senhores},
6 pero para kitnan wa pumatami Dios, yu Kimpayk'an, yu pulak'alin'ojoy chux an tanlhun, chi kitnan ixnawin an Dios. Chi wachu wa pumatami alin Jamach'alhkat, yucha an Jesucristo, yucha pulak'ilhtu'okalh chux an tanlhun chi kitnan wachu yucha put'awnaw.
6 todavia para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual existem todas as coisas, e por ele nós também.
7 Pero jantu ta lhichuxi k'atsakan. Ali'in yu sawalhcha ixtalhismanita ixtakiklaka'iy an wa tanlhuncha yu tacha ixdiosninchak'an ixtala'ts'in, akxni ta'uy lhiway talhi'ilhtuy li sna ixla'ulanankantacha. Chi mu jantu lajk'ut'ilini la ixtak'atsank'an, pus ja'ilhtuycha li laklhkilikincha katak'atsalh la ixjatsukuntik'an.
7 Entretanto, nem em todos há esse conhecimento; pois alguns há que, acostumados até agora com o ídolo, comem como de coisas sacrificadas a um ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, contamina-se.
8 Jantu wa xliyu tuchini yu laycha ka'uw palaycha oxi akintala'a'iyan Dios chi li jantu ka'uw jantucha oxi akintitala'a'in.
8 Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Pero k'ajalajk'ats'anant'it, jantu junita kataputa'aj'ajulhi an yu jantuka' oxi talhimacha'xay ixlakata li uxitnan layi uyat wa tuchicha.
9 Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.
10 Mu li uxint'i k'ats'ayi tani yu lakjunitacha an tanlhun ch'i t'awlaych'a wa'in tan wa para yu'uncha an tacha ixdiosninchak'an tala'ts'in an lapanakni, chi xamati mint'ala'ajun yu jantu tukancha oxi jakiklaka'inin, kala'ts'in, layi wachucha katapujulhi ka'ulh anchunu yu ixla'ulanankantacha.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado à mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 Pus chuncha, wa ixlakata an yu lajk'ats'aycha p'u'ilht'uycha ixlijunti li kats'an'alh amint'ala'ajun yu jantu tukancha oxi jakiklaka'inin, yu wachu an Cristo lhinita.
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
12 Akxni li tu'u yu jantu oxi jap'ulaktilhiniyat ixtak'atsank'an amijat'ala'awnink'an an yu jantuka' tak'atsay tanyuchacha yu oxi chi yu jantu, yucha an Cristojo ilht'uniyat tala'alhin.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.
13 Pus li wa ixlakata li yu ak'uya, wa puta'a'tayi an kint'ala'ajun, apalij jantu a'tam ak'ulhi lhiway, para li jantu kapu'ayst'uk'ukalh.
13 Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.