1 Coríntios 13

Ixchiwinti Dios (TPP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kit'in masi lay akchiwinilh tacha an tipalhuw talakchiwiniy an lapanakni chi an angelhnin, pero li jantu iklhit'ajuni an jamapayninti, tachanu wa iktsasnatcha yu wa ajnik'acha pilhch'a'ay makat'ajun u yu lay tsin tsin kamakat'awlh.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Chi li masi kijunika li lay aklhichiwina ixchiwinti Dios, chi chuxi iklhimacha'xa'ojoy yu jantu mispakan chi iklajk'atsa'ojoyi chux an tanlhun chi iklhit'ajuni jakiklaka'inti yu lay ajkapuma'osulh an a'stitawk'a, pero li jantu iklhit'ajuni jamapayninti, jantu tu'u iklhitapalay.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Chi li ijkamala'pitsiniya an jakilhpatinin chux yu iklhit'ajun para li ka'alilhi yu kata'ulh chi li akma'axta'lhi an kilakatunaj para li kala'xawakalh, pero li jantu iklhit'ajuni jamapayninti, jantu tu'u kilhitapalhni.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Yu jamapayninin lhitayaniya an tanlhun, oxi lapanak. Yu jamapayninin jantu tu'u sk'unla'ts'in, jantu ayajk'atsay, jantu sawalhcha lhita'ayayi li tu'u'.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Jantu ilhtuyi yu jantu oxi, jantu wa para ix'akstucha puxkajuy tu'u', jantu asisi uy, jantu lhaxkayajla'ts'inini tu'u yu ma'anchacha tu'u tapasata,
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 jantu lhi'achani an wa tanlhuncha yu jantu laj'oxi, yu lhi'achan yucha an yu sawalh.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Yu jamapayninin chuxi lhima'alh'ajnan'ojoy, chuxi kiklaka'iy, chuxi pakxan'iy, chuxi lhitayaniy.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 An jamapayninti jantu a'tam katimin'olh, pero tacha an jaxta'nikan an lapanakni li lay katajamak'atsaaninilh an ixchiwinti Dios, wa kamin'oya'. Chi tacha an jaxta'nikan an lapanakni li lay katachiwinilh chiwinti yu jantu tamispay, wachu wa kamin'oya'. Chi an tanlhuncha la'mispakan jatapast'ak'at, kamin'oya'.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Mu an tanlhuncha yu la'mispakan jatapast'ak'at wa lakats'uniy chi an yu wa katapasayaka lhichiwinaw wachu wa lakats'uniy, jantu a'tsay,
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 yucha wa ka'ukla'oya akxni kachinacha an yu a'tsaycha sawalh.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Kit'in akxni jas'at'aka xajkunita wa pujas'at'aka xakchiwiniy, chi xajkalakpastaknan chi xaklhimacha'xay an tanlhun, pero akxni lapanakcha ikwalh ikmakawlhcha yu wa kimpujas'at'acha ixjunita.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Wanajcha chuni tapasay chaway li mispayaw Dios, wa kicha'ani chaway tan lay mispayaw, tachanu wa x'a'aja pula'ts'inaw an ixlakatunaj an Dios laka la'atam spejo, pero kamina wilhchani akxni ts'awjcha kala'ts'inaw tani yu tasuycha, akintala'pula'ts'inancha chi kala'pula'ts'inawcha. Chaway wa lakats'uniya ikmispay an Dios pero ixli'astan oxi akmispa'oya tacha kit'in oxi kimispay.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Yucha ani la'at'utu tanlhuni yu sa' tat'aw'alhiy: an jakiklaka'inti chi an ixpakxan'ika yu jantuka' la'ts'inkan chi an jamapayninti, pero yu palay lhitapalay ani la'at'utu tanlhun yucha an jamapayninti.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.