Salmos 95

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yupela kam.
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Yumi go klostu long em
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 Long wanem, Bikpela
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Em i save bosim olgeta hap graun,
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Em yet i wokim graun na solwara,
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Yupela kam, yumi daunim het
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 Em yet i God bilong yumi.
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 Bikpela i tok,
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Ol i stap long ples drai
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Mi bel nogut
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Olsem na mi belhat
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.