Salmos 92

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bikpela, yu God Antap Tru,
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 Na long olgeta moningtaim
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Mi ken mekim gutpela musik
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Mi tingting
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Bikpela, yu save mekim
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Ol man i no gat tingting
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Ol man nogut i ken kamap gutpela
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Long wanem, Bikpela,
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Mipela i save, ol man i birua long yu
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Yu bin givim bikpela strong long mi,
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Mi lukim pinis
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Ol stretpela manmeri
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Ol i olsem ol diwai ol i planim pinis
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Taim ol i olpela pinis,
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Long dispela pasin
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.