Salmos 92

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bikpela, yu God Antap Tru,
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 Na long olgeta moningtaim
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 Mi ken mekim gutpela musik
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 Mi tingting
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 Bikpela, yu save mekim
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 Ol man i no gat tingting
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 Ol man nogut i ken kamap gutpela
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 Long wanem, Bikpela,
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 Mipela i save, ol man i birua long yu
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 Yu bin givim bikpela strong long mi,
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 Mi lukim pinis
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 Ol stretpela manmeri
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 Ol i olsem ol diwai ol i planim pinis
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 Taim ol i olpela pinis,
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 Long dispela pasin
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.