Salmos 8
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NVI
1 God, yu Bikpela bilong mipela.
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Ol liklik pikinini tu
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Taim mi lukim skai yu bin wokim,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 mi save ting olsem.
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Yu bin wokim mipela
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Yu bin makim mipela bilong bosim
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 Yes, olgeta sipsip na bulmakau
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 na olgeta pisin i flai antap,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 God, yu Bikpela bilong mipela.
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.