Salmos 8
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ACF
1 God, yu Bikpela bilong mipela.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Ol liklik pikinini tu
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Taim mi lukim skai yu bin wokim,
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 mi save ting olsem.
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Yu bin wokim mipela
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Yu bin makim mipela bilong bosim
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Yes, olgeta sipsip na bulmakau
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 na olgeta pisin i flai antap,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 God, yu Bikpela bilong mipela.
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.