Salmos 88

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 God, Bikpela,
1 Senhor , Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 Harim beten bilong mi.
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Planti hevi i kamap long mi
3 Porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 Mi wankain olsem ol arapela man
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como um homem sem forças,
5 Ol i lusim mi
5 posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais; antes, os exclui a tua mão.
6 Yu tromoi mi pinis i go
6 Puseste-me no mais profundo do abismo, em trevas e nas profundezas.
7 Belhat bilong yu i daunim mi olgeta,
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me abateste com todas as tuas ondas. (Selá)
8 Yu bin mekim ol pren bilong mi
8 Alongaste de mim os meus conhecidos e fizeste-me em extremo abominável para eles; estou fechado e não posso sair.
9 Mi karim pen
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor , tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Yu save wokim ol mirakel
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá)
11 Ol lain i slip pinis long matmat,
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Ating ol man i stap long matmat
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Bikpela, mi save singaut long yu
13 Eu, porém, Senhor , clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração.
14 Tasol Bikpela, bilong wanem
14 Senhor , por que rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Taim mi yangpela yet
15 Estou aflito e prestes a morrer, desde a minha mocidade; quando sofro os teus terrores, fico perturbado.
16 Bikpela belhat bilong yu
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores fazem-me perecer.
17 Yu mekim olsem long mi
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Yu mekim ol gutpela pren bilong mi
18 Afastaste para longe de mim amigos e companheiros; os meus íntimos amigos agora são trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.