Salmos 77
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH
1 Mi singaut strong long God.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Long taim bilong hevi
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Mi tingting long God
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 God i no larim mi i slip.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Mi tingting long guttaim
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Long nait
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Ating bai Bikpela
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Em i no laik sori long mi nau?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Ating God i lusim tingting
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Mi tingting olsem na mi tok,
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 God, bai mi tingting gen
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Bai mi tingting
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 God, olgeta pasin bilong yu
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 God, yu wanpela tasol
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Long strong bilong yu yet
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 God, bipo taim ol wara i lukim yu,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Bikpela ren tru i kam daun,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Yu mekim klaut i pairap
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Yu bin wokabaut
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Yu olsem wasman tru,
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.