Salmos 31
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH
1 Bikpela, mi kam long yu
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Yu mas harim prea bilong mi,
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Tru tumas, yu olsem
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Ol birua i bin putim umben
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Mi putim spirit bilong mi
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Yu no save laikim tru
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Yu sori long mi oltaim,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Yu no bin larim ol birua
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Bikpela, yu mas marimari long mi.
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Bel hevi bilong mi yet
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Ol birua i save tok bilas long mi.
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Olgeta man i lusim tingting long mi
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Mi harim planti birua
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Tasol maski.
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Oltaim mi save stap
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Mi wokman bilong yu,
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Bikpela, mi singaut long yu
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Ol dispela man i save bikhet
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Yu save mekim gutpela wok tru
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Yu save haitim ol dispela man
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Litimapim nem bilong Bikpela.
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Bikpela, bipo mi pret tru
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Ol manmeri bilong God,
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Yupela olgeta manmeri
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.