Salmos 31
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs BKJ
1 Bikpela, mi kam long yu
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Yu mas harim prea bilong mi,
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Tru tumas, yu olsem
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Ol birua i bin putim umben
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Mi putim spirit bilong mi
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 Yu no save laikim tru
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Yu sori long mi oltaim,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Yu no bin larim ol birua
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Bikpela, yu mas marimari long mi.
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Bel hevi bilong mi yet
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ol birua i save tok bilas long mi.
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 Olgeta man i lusim tingting long mi
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 Mi harim planti birua
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Tasol maski.
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Oltaim mi save stap
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Mi wokman bilong yu,
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Bikpela, mi singaut long yu
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Ol dispela man i save bikhet
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Yu save mekim gutpela wok tru
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Yu save haitim ol dispela man
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Litimapim nem bilong Bikpela.
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 Bikpela, bipo mi pret tru
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Ol manmeri bilong God,
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 Yupela olgeta manmeri
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.