Salmos 136

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yumi mas tenkyu
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Yumi tenkyu long Bikpela.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Yumi tenkyu long Bikpela.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Em wanpela i save wokim
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Long save bilong em yet
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Em i bin putim graun i stap antap
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Em i bin wokim san na mun.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Em i mekim san i bosim tulait.
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Em i mekim mun na ol sta
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Em i bin kilim
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Em i bringim ol Israel i kam
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Long bikpela strong bilong em yet,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Em i mekim,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Em i go pas na bringim
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Em i mekim king bilong Isip
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Em i go paslain
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Em i bin kilim i dai
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Na em i kilim ol king i gat biknem.
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Em i kilim Sihon,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Na em i kilim Ok,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Na em i givim graun
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Em i givim dispela graun long Israel,
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Taim ol birua i winim yumi,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Na em i kisim bek yumi
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Em i save givim kaikai
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Olsem na yumi mas tenkyu
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.