Jó 17
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs VC
1 “Mi bagarap pinis na taim bilong mi i dai em i klostu tru. Na matmat tasol i wetim mi.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Ol man i sanap raunim mi na tok bilas long mi na mi lukim ol i mekim dispela pasin nogut.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 God, mi yet mi no inap winim kot bilong yu. I mas i gat wanpela man bilong kisim ples bilong mi na i go long kot na tokim kot olsem mi no bin mekim rong. Na bihain, sapos mi mekim rong, dispela man bai i kisim ples bilong mi na stretim tok wantaim kot. I no gat wanpela man inap helpim mi long dispela pasin. Olsem na mi laik bai yu yet yu mas kamap man bilong kisim ples bilong mi.
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Ol dispela pren bilong mi i no inap helpim mi, long wanem, yu bin rausim stretpela tingting long ol, na ol i tingting tasol long daunim mi. Olsem na yu no ken larim ol i win. Nogat.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 God, yu mas tingim wanpela tok bilong bipo, ‘Sapos wanpela man i ting long kisim mani samting na em i kotim nating pren bilong en, orait em wantaim ol pikinini bilong en bai i kisim bekim nogut long pasin bilong en.’
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 “Nau ol manmeri i lukim God i givim bikpela hevi long mi na ol i save spetim pes bilong mi. Na long olgeta hap ol i save tok bilas long mi olsem, ‘Lukim. Jop i bin mekim pasin nogut tru na em i kisim dispela bagarap.’
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Mi bel hevi moa yet na mi krai planti, na dispela i mekim ai bilong mi i solap na mi no inap lukluk gut. Na mi kamap bun nating tru.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Ol stretpela man i no gat asua long wanpela samting, ol i lukim ol dispela samting i kamap long mi na ol i kirap nogut tru. Na ol i lukim ol man nogut i stap gut, na ol i bel kaskas long ol.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Tasol maski, ol dispela stretpela man i no inap lusim gutpela pasin bilong ol. Nogat. Ol bai i strong moa yet long mekim stretpela pasin tasol.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 “Orait yupela kirapim toktok gen. Tasol taim mi harim toktok bilong yupela, ating bai mi save olsem, i no gat wanpela bilong yupela i gat gutpela tingting na save.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 Taim bilong mi i stap laip i laik pinis nau. Na olgeta samting mi laikim tumas long mekim, nau mi no inap mekim.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Mi stap yet long tudak, na ol pren bilong mi i tok, ‘Nogat, yu stap long lait.’ Ol i tok, ‘Yu no ken wari. Klostu tulait i laik kamap.’ Tasol mi lukim bikpela tudak tasol i stap.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Mi wetim tasol ples bilong ol man i dai pinis, na dispela bai i stap olsem haus bilong mi. Na bai mi slip long dispela ples na tudak bai i karamapim mi.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 Bai mi kolim matmat olsem, papa bilong mi. Na ol liklik snek i kaikai bodi bilong mi, bai mi kolim olsem, mama na susa bilong mi.
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Olsem na nogut mi ting, bihain ol dispela hevi bai i pinis na bai mi stap gut. Bai mi wet nating tasol. Na husat inap tokim mi long mi bai stap gut gen?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Na long taim mi dai na mi go daun long ples bilong ol man i dai pinis, ating bai mi gat rot yet long i stap gut, a?”
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.