Jó 11

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sofar bilong kantri Nama i harim dispela tok, na em i tokim Jop olsem,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 — ausente —
2 Porventura, não se dará resposta a esse palavrório? Acaso, tem razão o tagarela?
3 — ausente —
3 Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Yu bin tok, olgeta dispela tok yu bin autim, em i gutpela tok tasol. Na tu yu tok, yu no bin mekim sin na yu no gat asua long ai bilong God.
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e sou limpo aos teus olhos.
5 Olaboi, mi laikim tumas bai God yet i bekim dispela tok bilong yu.
5 Oh! Falasse Deus, e abrisse os seus lábios contra ti,
6 Na mi laik bai em i toksave long yu long as bilong olgeta gutpela tingting na save, long wanem, i gat planti samting i stap hait, em yumi ol man i no inap save gut long en. Jop, mi laik bai yu save, God i bin isi long yu, na em i no givim yu bikpela hevi tumas bilong bekim stret ol rong bilong yu.
6 e te revelasse os segredos da sabedoria, da verdadeira sabedoria, que é multiforme! Sabe, portanto, que Deus permite seja esquecida parte da tua iniquidade.
7 “Yu ting yu inap kisim save long olgeta gutpela tingting na save bilong God I Gat Olgeta Strong na painimaut mak na metaim dispela save bilong en, a?
7 Porventura, desvendarás os arcanos de Deus ou penetrarás até à perfeição do Todo-Poderoso?
8 — ausente —
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
9 — ausente —
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 Sapos God i kam na kalabusim yu na bringim yu i go long kot, orait husat inap pasim em?
10 Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 God i save wanem ol man i bihainim rabis pasin. Em i save lukim ol i mekim pasin nogut na bai em i skelim pasin bilong ol.
11 Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Bai yu no inap lukim donki meri i karim pikinini i olsem pikinini bilong man. Olsem tasol, yu no inap lukim man i no bihainim gutpela tingting, em i kisim gutpela tingting na save.
12 Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13 “Tasol Jop, yu mas tanim bel na prea long God na askim em long marimari long yu na helpim yu.
13 Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
14 Na sapos yu bin mekim sin, yu mas givim baksait long ol sin bilong yu. Na yu no ken larim pasin nogut i kam i stap wantaim yu gen.
14 se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
15 Sapos yu mekim olsem, orait bai yu no gat rong moa, na bai yu amamas. Na bai yu stap strong na yu no pret long wanpela samting.
15 então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
16 Na yu bai tingting lus long ol hevi na pen bilong yu. Na bai yu no tingim ol gen, olsem man i lusim tingting long lip bilong diwai tait i karim i go pinis.
16 Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
17 Na laip na sindaun bilong yu bai i senis olgeta. Em bai i kamap gutpela tru, olsem san i lait gut tru long belo. Na ol dispela hevi i bin kamap long yu olsem bikpela tudak i kamap long nait, orait dispela tu bai i senis na i kamap olsem tulait long moning.
17 A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
18 — ausente —
18 Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.
19 — ausente —
19 Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
20 Ol manmeri bilong mekim ol pasin nogut bai i painim ol kain kain rot bilong abrusim belhat bilong God. Tasol bai ol i no inap tru. Bai ol i wet tasol long dai i painim ol.”
20 Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.