Jó 11

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sofar bilong kantri Nama i harim dispela tok, na em i tokim Jop olsem,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, dizendo:
2 — ausente —
2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
3 — ausente —
3 Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Yu bin tok, olgeta dispela tok yu bin autim, em i gutpela tok tasol. Na tu yu tok, yu no bin mekim sin na yu no gat asua long ai bilong God.
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 Olaboi, mi laikim tumas bai God yet i bekim dispela tok bilong yu.
5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
6 Na mi laik bai em i toksave long yu long as bilong olgeta gutpela tingting na save, long wanem, i gat planti samting i stap hait, em yumi ol man i no inap save gut long en. Jop, mi laik bai yu save, God i bin isi long yu, na em i no givim yu bikpela hevi tumas bilong bekim stret ol rong bilong yu.
6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 “Yu ting yu inap kisim save long olgeta gutpela tingting na save bilong God I Gat Olgeta Strong na painimaut mak na metaim dispela save bilong en, a?
7 Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
8 — ausente —
8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
9 — ausente —
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 Sapos God i kam na kalabusim yu na bringim yu i go long kot, orait husat inap pasim em?
10 Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
11 God i save wanem ol man i bihainim rabis pasin. Em i save lukim ol i mekim pasin nogut na bai em i skelim pasin bilong ol.
11 Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
12 Bai yu no inap lukim donki meri i karim pikinini i olsem pikinini bilong man. Olsem tasol, yu no inap lukim man i no bihainim gutpela tingting, em i kisim gutpela tingting na save.
12 Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
13 “Tasol Jop, yu mas tanim bel na prea long God na askim em long marimari long yu na helpim yu.
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;
14 Na sapos yu bin mekim sin, yu mas givim baksait long ol sin bilong yu. Na yu no ken larim pasin nogut i kam i stap wantaim yu gen.
14 se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
15 Sapos yu mekim olsem, orait bai yu no gat rong moa, na bai yu amamas. Na bai yu stap strong na yu no pret long wanpela samting.
15 então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
16 Na yu bai tingting lus long ol hevi na pen bilong yu. Na bai yu no tingim ol gen, olsem man i lusim tingting long lip bilong diwai tait i karim i go pinis.
16 Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
17 Na laip na sindaun bilong yu bai i senis olgeta. Em bai i kamap gutpela tru, olsem san i lait gut tru long belo. Na ol dispela hevi i bin kamap long yu olsem bikpela tudak i kamap long nait, orait dispela tu bai i senis na i kamap olsem tulait long moning.
17 E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
18 — ausente —
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
19 — ausente —
19 Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
20 Ol manmeri bilong mekim ol pasin nogut bai i painim ol kain kain rot bilong abrusim belhat bilong God. Tasol bai ol i no inap tru. Bai ol i wet tasol long dai i painim ol.”
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.