Apocalipse 9
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI
1 Jaxa ba soil angeli ti suu ja strompeta. Ti cho quila lajan soc otro jun c'anal ti moc' con ja ba satq'uinali pero jac ni jc'ujola que mi c'analuc. Jun ángel, pero mi jauc ja yangel ja Diosi. Ti xa aaji yi ja sllaveil jun tan q'ueen ba jel chaan juntiro soc jel q'uic'.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Ti xa sama ja q'ueen jahui, jaxa tihui, lom xta xtomomi q'ue ja tabi. Ya q'uicbuc juntiro ja satq'uinali.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Jaxa ba yojol ja tab jahui ti ch'ac eluc jitzan ja lemi. Lom xta xnololi ch'ac eluc y naca ac'ubal yipe ba oj c'uxhuanuque como jastal huax c'uxhuani ja tan tzequi.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Pero alubal yabye que mi oj sc'uxe ja jas huax q'ui ja ba luumi, soc mi ni ja te' jumasa. Quechan jaquele ba oj sc'uxe ja cristiano jau ja ma' mi yiojuc ja sello ja Dios ja ba spatanei.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Pero cho alubal yabye que mi bi oj smile juntiro ja cristiano jumasa. Quechan oj bi yixtalauque joe ixau, pero ja syajal ja ba huax c'uxhuani ja chan jahui, lajan soc jastal cuando huax c'uxhuani ja tzequi.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Jaxa c'ac'u jumasa jahui, ja ma' huax c'uxji, oj sc'an oj cham huego pero mi ni modo oj chamuquea.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Jaxa lem jumasa jahui, lajane soc ja splanta ja cahuu ba chapan xta ba oj huajuque guerra, jaxa ba s'olomei, ti lapan yujile jujune scoronae puro oro. Jaxa satei, lajane soc ja sat ja cristiano.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Jaxa stzotzil ja s'olomei, lajan soc ja s'olom ja ixuquei, jaxa yejei, lajan soc ja yej ja choji.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Jaxa ba sni yaltzilei, lajan soc ja spatic ja chayi porque puro ay sq'uiixil, pero lajan soc taq'uin. Jaxa sruidoil ja suech'ei, lom xta xpumulji como jastal huan huajel guerra jitzan carreta soc cahuu.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Naca ay sneje, pero entero splanta jastal ja tzequi, pero ja' ni huax c'uxhuani soc ja snejei. Pero joe ixau oj bob yixtalauc ja cristiano.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Ja lem jumasa jahui, ay ni jun sepeea, pero ja' ni ja ángel it ja ma' huas stalna ja tan q'ueen jau jel chaani. Jaxa ángel jahui huax alji sbaj Abadón ba c'umal ja ba hebreo, jaxa ba c'umal griego, Apolión huax yalahue. Pero ja mero sbej ja sbiil ja ba cabaltic ja quentiqui, ch'ac‑huanum.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Jach ec' ja huocol ja it yaa ja lem jumasa, pero ti cho jac otro chab huocol.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Jaxa ba suaquil angeli, ti suu ja strompeta, ti cab jun c'umal huan elel ja ba sat ja juegon ja ba huax aaxi ja smajtan ja ba sti sat ja Diosi. Jaxa juegon jahui, puro ni oroa. Ja c'umal ti mero huan elel ja bay ja chane cacho ja ba cada xchiquin ja juegoni.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Ti alji yab ja suaquil ángel jau ja ma' ch'ac ta suu ja strompeta: ―Tucu xa ja chane ángel jau ti mochane ja ba sti ja nihuanja ba Eufrates, xchi ja c'umal jahui.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Jayuj ti xa ch'ac huajuque suelto ja chane ángel jahui, ja' bi ba oj ch'ac smil mojan snalan ja cristiano ja ba mundo. Pero ja ora jahui, yuj ni ti c'ot tic'an ja stiempoe oj xa q'ueuc ja yatelei.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Ti cab yala que aye doscientos millón ja soldado, naca cajane cahuu.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Oj cala huab jastal ch'ac jnajsatuc ja cahuu jumasa. Ja ma' cajanei, naca lapan yujile jun taq'uin ja ba sni yaltzilei, pero oxtiq'ue yelahuili ‑ chac, yaax, soc c'an. Jaxa cahuu jumasa, ja s'olomei, lajan soc ja s'olom ja choji, jaxa ba stii, huan elel c'ac' soc tab, pero ja yelahuili, jel quistal porque ti socan soc jun polvo sbiil azufre.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Jaxa cristiano, mojan snalan ja ba mundo ch'ac cham yuj ja oxtiq'ue cosa ti huan elel ja ba sti ja cahuu jumasa ‑ ja c'aq'ui, soc ja tabi, soc ja azufrei. Jel yiaje juntiro.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Porque ja yip ja cahuu jumasa jahui, tey ba stie soc jach ni ja snejei porque ja snejei, lajan soc ja mal chan it huax bitz'itz'i ec' ja ba luumi. Ay s'olom ja tan chan jahui, jayuj huax bob yixtalauc ja cristiano.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Pero ja ma' mi ch'ac chamuc yuj ja tantic quistal cosa jumasa jahui, mi ni modo huax suchi ja sc'ujolei. Como siempre aye huas sc'ulane seguir ja cosa ba diablo. Ti huane soc ja sdiose c'ulubal soc oro, ma chican jas taq'uinil, ma ton, ma te'. Pero lom nia ja tantic sdiose jahui porque mix ilhuaniye. Mix yabye q'uinal. Mix bejyiye.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Ja cristiano jumasa, mi ni huax yaahue can jastal huax milhuaniye ma ja sbrujoilei. Puro piero ja jas huas sc'ulane ja huinique soc ja ixuquei. Puro elc'al ja sgustoei.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.