Apocalipse 21
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI
1 Ti quila jun yajc'achil satq'uinal soc jun yajc'achil luum como ch'ac ch'acuc ja primero satq'uinali soc ja primero luumi, con todo ja mari.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Ti cho quila coel coel huan ja chonab jau mi cualquierauqui, ja' ni ja yajch'achil Jerusaleni. Ti mero huan elel con ja ba sti sat ja Dios tey ba satq'uinali. Jel tzamal tojbel juntiro ja chonabi, lajan soc jastal jun ixuc oj xa yii ja statami. Tzatzjel lec.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Ti cab ay ma' c'umani con tzatz lec ja ba satq'uinali. Ja c'umali ti mero el jan ja ba mojan ja nihuan sacal sillai. Ti yalaa: ―Maclayic porque ja yaani, ja Diosi oj jac culan juntiro soc ja yuntiquili. Spetzanile oj ajyuque ja ba sparte ja yeni, jaxa Diosi ti oj ajyuc tola vida ja ba stz'eelei. Mi ni nunca oj canuque stuch'il.
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Mi xa ni oj to oc'uque otro vuelta. Mi xa oj to tristeaxuque. Mi xa ni oj couc mas ja xchamelei. Mi oj ajyuc ja syajal ja scuerpoei. Mi ni ma' oj chamuca porque ja svidae jastal ajyi, ec' ta ni juntiroa, stz'acatal ja Diosi.
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Ti c'umani ja yen ja ma' ti culan ec' ja ba nihuan silla: ―Meran nia. Puro yajc'achil oj c'uluc spetzanil ja jas ayi, xchi. Ti yala cab ja queni: ―Jaxa huen Juan, tz'ijba can ja jas oj cala huabi porque smeranil nia. Huax bob ac'uuc spetzanil ja jas huax cala huabi. Tz'ijba jastal iti
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Porque ja yaani, ch'ac ta c'ulaxuc spetzanil. Ja queni, ti ni ayon ja yora cujlaji ja satq'uinali y ti ni oj ajyucon tola vidaa. Jaxa ma' jel taquin ja stii, oj caa yi ja ja' jau huax yaa sac'anil tola vida y q'uebubal juntiro oj caa yi. Mi ni ay stz'acol oj stupa.
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Ja ma' mi huax cumxiye ja ba spatiqui, ja yenlei oj ni ochuque jastal cuntiquila. Jel ja jas yajc'achil oj aajuc yile: ―Mero jTataticon ja huen Dios, oj yutone. ―Jach ni ja huenlexi, mero cuntiquilex, oj cho chicon ja queni.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Pero jel ajul ja sbaj ja tuc jumasa. Ja yenlei oj jipjuque ja ba yoj c'ac' jau huan ajlel socan soc ja azufre, jaxa ma' huax jipji ja tihui, lajan soc chab vuelta huax chamye. Ti ni oj jipjuque spetzanil ja ma' huas sc'ana oj sc'uucone pero como jel huax xiuye. Oj ni jipjuque yoj c'ac' ja ma' mi ni huas sc'uanei, soc ja ma' jel quistal ja smodoei, soc spetzanil ja ma' huax milhuaniye, soc ja ma' huas slea tuc ja xcheumei ma tuc ja statamei. Yoj c'ac' ni oj cho jipjuque ja tantic brujo soc jach ni ja ma' huax yaa sbaje soc ja c'ulubal diosi soc ja tantic mentiroso jumasa. Jach ni yala cab ja Dios ja ora jahui.
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Ti jac ba jtz'eel june ja juque ángel jau ja ma' huaj spec' can ja sbaal ja stazae ba oj jac ja huocol ja ba mundo. Ti yala caba: ―La xa porque oj xa jea hui ja ixuc jau ja ma' oj xa yii ja statami, ja' ni ja xcheum ja yen ja ma' huax alji sbaj que ja yal xchej ja Diosi.
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Huaj to cabi, lajan soc mi xa jcuerpouc ja quioji. Huaj to cho jnaa, ti xa ayon ba jun nihuan huitz, jel chaan juntiro. Ja angeli ti xch'utu qui ja ba licubal nalan chaan ja chonab jau yajc'achil Jerusaleni bi sbiili. Ja' mero coel jan ja ba spunto ja ba sti sat ja Dios ja ba satq'uinali.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Jex lijpi juntiro ja chonabi pero ja' ni ja yijlab ja Diosi. Oj slaj jastal jun tzamal ton sbiil jaspe, pero ja yelahuili, lajan soc jun ja' ba jel yaax.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Ja chonab jahui, joybanubal soc jun nihuan cimiento. Caa ni cuenta ja puerta jumasa ja tihui. Ay lajchahue puerta, jaxa ba cada puerta, ti quila tec'an ec' jun ángel. Cho ay jas tz'ijbanubal ba cada puerta, pero ja' ni ja lajchahue sbiil ja yuntiquil ja viejito Israel ba najatei, pero cada biilal jahui, jach ni can ja sbiil cada c'ole ba Israel ja huego.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Ay chane lado ja chonabi, jaxa ba cada lado ay oxtique puerta.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Ay lajchahue nihuac ton, jaxa lajchahue ton jahui, ja' ni ja scujlayub ja tan cimiento. Jaxa ba cada nihuan ton jahui, ti ni tz'ijbanubal ja sbiil ja lajchahue secabanum ja yen ja ma' huax alji sbaj que xchej ja Diosi.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Jaxa ángel jau ja ma' sea qui ja yajc'achil Jerusaleni, ti yaman yuj jun metro puro oro. Oj bi huaj sbis ja ba yoj chonabi. Oj bi sbis ja puerta jumasa soc ja cimiento.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Ti sbisaa, jaxa sbisoli, jun xta mismo ja xchiquin ja chonabi soc ja sati soc ja xchaanili. Mojan bi dos mil kilómetro cada lado.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Ja ángel jahui ti sbisa ja xchaanil ja cimiento. Sesenta cuatro bi metro ja xchaanili, jaxa metro yaman yuji, ja' ni jun xta mismo jastal huas syama ja cristiano chomajquili.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Ja cimiento jahui c'ulubal soc puro ton jaspe sbiil, jaxa naitz jumasa ja ba yoj chonabi, puro bi oro c'ulubal soqui pero huax lijpi jastal cuando jel yaax ja jai.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Jaxa scujlayub ja cimiento ja ba joybanubal ja chonabi, jel ochel ja yelahuili. Tuctuquil ja ton yioji. Ay bi ochel jaspe soc ay jun ton yaxt'ost'os xta, zafiro bi sbiil. Ay otro ton sacquesques ja yelahuili, ágata bi sbiil. Soc ay jun yaax ba jel tzamal juntiro, esmeralda bi sbiil.
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 Cho quila otro jun sacal ton, ónice bi ja sbiili. Soc ay jun chacal ton, cornalina bi. Soc ay otro ton lajan soc ja yelahuil ja oro, crisólito sbiil. Cho ay jun tan yaxal ton, berilo bi. Cho ay otro c'anal ton, topacio bi, soc jun tan crisoprasa. Ja jahui, jun yaax, pero tuc ja syaaxali. Ay jun chacal ton, jacinto bi soc ay bi jun amatista, toj morado.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Jaxa lajchahue puertai, cada jujune puerta, c'ulubal soc jun nihuan perla. Jaxa calle ba yoj chonabi, puro ni oroa, pero ja' ni ja oro it huax lijpi jastal jun ja' ba jel yaaxi.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Huanon lec sq'ueljel ba oj quil bay ja templo pero mi ni quilaa porque Dios ni bi ja stemploil ja chonab jahui. Ja nihuan Cajualtic Dios ba jel ja yipi soc ja yen ja ma' huax alji sbaj que ja xchej ja Diosi, yenle ni bi ja templo ja tihui.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Jaxa luz ja ba chonab jahui, ja' ni ja yijlab ja Diosi soc ja yijlab ja xchej ja Diosi. Mi bi t'ilanuc ja yijlab ja c'ac'u ma ja yijlab ja luna, mi ni ja yijlab ja lámpara porque
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Ja yijlab ja Dios tey ba chonab jahui, jel huax lijpi juntiro. Hasta ja cristiano ba tuctuquil lugari oj bob bejyuque ja ba luz jau huax el ja ba chonab jahui. Jaxa ma' ay yatel ba spetzanil ja mundo, oj bi jac yae yi stz'acatal ja Dios ja ba yajc'achil Jerusalén jahui.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Mi ni bi nunca oj luchuc ja puerta ja ba chonab jahui. Como mi xa ni bi nunca oj och ja acual ja tihui.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Ja ba sutanal ja mundo oj bi jacuc ja cristiano. Oj bi yie jan jitzan ja sricoilei soc oj jac yae yi stz'acatal ja Dios ja tihui.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Pero mi xa hualahuex que ay jas cux oj ochuc ja ba chonab jahui. Mey licencia oj och ja ma' piero ja smodo soc ja ma' huas slea mentira. Quechan bi ja ma' tz'ijbanubal ja sbiil ja ba libro jau ja bay ja slista ja sbiile spetzanil ja ma' stauneje ja svidaei, stz'acatal ja yen ja ma' huax alji sbaj que yal xchej ja Diosi.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.