Mateus 20

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ’Amá xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠la­ca­tzu­qui̠ma, luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú xpu̠­chiná aktum lanca pú̠cuxtu hua̠nti̠ alh ca̠pu­tzay laca­tzi̠sa xta­sa̠­cuá̠n la̠qui̠ nataán tapuxniy xachá̠n xuvas.
1 “God nabi’aiwob ana maramaim i boro iti na’atube. Ana veya ta orot masaw matuwan, sabuw afa tobon ana masawamaim bowamih tit na.
2 Xlá ca̠qui̠­mác­lalh maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xtas­cuj­putún y ca̠ta̠­la­cá̠x­lalh xla­cata naca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠y aktum denario tumi̠n caj la̠ta tan­tacú natas­cuja, aca­li̠stá̠n chú ca̠má­ca̠lh nac xca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá natas­cuja.
2 Bowayah bow naatu veya ta’imon ana baiyan isan bairi hio hibibasit ufunamaim iyafarih hin grape ana masawamaim hibow.
3 Caj li̠puntzú tax­tupá a̠má chixcú ma̠x cumu ca̠mak­na­ja̠tza hora, y na̠chuná ca̠ucxilhpá maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ na̠ caj chu­natá xta­la­hui­lá̠­nalh nac plaza y ni̠tu̠ xta­li̠s­cuj­má̠­nalh.
3 “Nine korok na’atube tit maiye na ahar efanamaim. Orot afa hai bowabow en asir hibatabat itih.
4 Xlá ca̠huá­nilh: “¡Kahua, hui­xinín na̠ capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n y antá cas­cújtit, ni̠tu̠ capu­huántit aquit nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n min­tas­kahucán hua̠ntu̠ lak­chá̠n!” Pus xlacán na̠ táalh tas­cuja.
4 Basit eo, ‘Igewasin kwa auman boro kwanan au masawamaim kwanabow, naatu kwa a baiyan boro etei anafofonin anit.’ Naatu bowamih hin.
5 Amá patrón taca̠xpá ma̠x cumu tas­túnut y aca­li̠stá̠n chú na̠ ampá cumu ca̠mak­tutu hora, y na̠chuná ca̠qui̠­pu­tzapá xta­sa̠­cuá̠n hua̠nti̠ natas­cuja nac xca̠­tu­huá̠n.
5 Auyit naatu three korok hairi tit inan i bowabow ta’imon sinaf sabuw asir hibatabat itih naatu uwih hin ana masaw hibow.
6 Acxni̠ chú lak­cha̠mpá ca̠mak­qui­tzis hora la̠ta aya ko̠ta­nu̠ko̠y xla̠ ampá nac plaza y na̠chuna li̠túm ca̠ucxilhpá maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ caj chu­natá xta­hui­lá̠­nalh y ni̠tu̠ xta­li̠s­cuj­má̠­nalh. Xlá ca̠huá­nilh: “¿Túcu la̠n­tamá xpa̠­la­cata caj luu chu­natá lahui­látit tan­tacú y ni̠tu̠ li̠­scuj­pá̠tit?”
6 Naatu veya re five korok na’atube, orot tit na maiye, ahar efanamaim titit. Sabuw afa’abo hibatabat itih eo, ‘Kwa aisim asir kwabatabat veya re?’
7 Xlacán takalh­tí̠­nalh: “Porque eé quilh­ta­macú ni̠ti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ta­scújut.” Amá patrón chiné ca̠huá­nilh: “Cumu para luu xli̠­ca̠na scuj­pu­tu­ná̠tit la̠li̠­huán capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá nas­cu­já̠tit, y ni̠tu̠ capu­huántit porque aquit nac­ca̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n mili̠­tas­cu­jutcán.”
7 “Hiya’afut hio, ‘Men yait ta tubuni.’
8 ’Acxni̠ chú aya ca̠puc­suanko̠lh, a̠má patrón chiné huá­nilh hua̠nti̠ xca̠­ma̠­mak­ta­kalhni̠y xta­sa̠­cuá̠n: “La̠li̠­huán caca̠­ta­sani quin­ta­sa̠­cuá̠n y caca̠­ma̠s­kahui, pero pu̠lh huá caca̠­ma̠s­kahui hua̠nti̠ a̠huatá tachini̠t la̠qui̠ chú a̠huatá naca̠­ma̠s­ka­hui̠ya hua̠nti̠ aya tan­tacuá tas­cuj­má̠­nalh.”
8 “Veya re birabirab auman, masaw matuwan ana orot ukwarin eaf na iu, ‘Sabuw ina’afih hinan hai baiyan initih, uf hinan hai baiyan wan initih naatu wan hinan uf initih,’ basit eafih hina hirun sawar.
9 Acxni̠ tata­la­ca­tzú­hui̠lh a̠máko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ xta­tzu­cuni̠t tas­cuja ma̠x cumu a las cinco de la tarde pus la̠ta cha̠­tunu tasa̠­cuá̠n tzú­culh tamaklh­ti̠nán aka­tunu denario tumi̠n hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠­má̠­calh tan­tacú xla­cata.
9 “Imaibo orot iyab five korok hibusuruf hibowabow, hai baiyan itih, veya ta’imon ana fofonin.
10 Y chi̠nchú acxni̠ xaa̠hua­tiyá tzú­culh tata­la­ca­tzu­hui̠y a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ tzi̠saj tuncán xta­tzu­cuni̠t tas­cuja xlacán tzú­culh talac­pu­huán pi̠ ma̠x a̠tzinú luu lhu̠hua naca̠­ma̠x­qui̠cán xtas­kahucán, pero ni̠tu̠ ca̠ma̠­li̠­hua­qui̠­ní­calh huata na̠ chu­na­tiyá aka­tunu denario ca̠ma̠x­quí̠­calh xtas­kahucán.
10 Orot mat hina hibowabow, hai biyan bainamih hinan i hinotanot boro hai baiyan gagamin hitab, baise i auman baiyan ta’imon hibai, veya ta’imon ana fofonin.
11 Acxni̠ chú xlacán tamaklh­ti̠­nan­ko̠lh taúcxilhli pi̠ na̠ chu­na­tiyá, tzú­culh tali̠­ma̠aklhu̠­hui̠y xpat­roncán.
11 “Hai kabay hibai sawar hitit hibat. Basit higam masaw matuwan hiu,
12 Chiné tahuá­nilh: “Uma̠­ko̠lh maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ a̠huatá tachilh y caj xma̠n aktum hora tás­cujli, ¿túcu chú xpa̠­la­cata na̠ chu­na­tiyá ca̠ma̠s­ka­huí̠pa̠t cumu lá̠ aquinín qui­la̠­ma̠s­ka­hui̠­ma̠­náhu ma̠squi aquinín tan­tacú xacak­sti̠­pu̠ani̠­ni̠­táhu chi­chiní, la̠n ckalh­pu̠­tí̠hu y na̠ luu la̠n clhca̠cui?”
12 ‘Iti sabuw i veya re’er auman hina men manin hibag, baise aki bairi ai baiyan ta’imon iti. Aki ai baiyan i boro gagamin atab, anayabin aki mar auman ana a bow in veya re.’
13 Amá patrón chiné kálh­ti̠lh cha̠tum tasa̠cua hua̠nti̠ luu xma̠aklhu̠­hui̠ma: “Amigo, aquit ni̠tu̠ cak­ska­hui­mak­lhti̠má̠n min­tas­kahu. ¿Lácu pi̠ niaj pa̠s­taca pi̠ hua­tiyá aktum denario cta̠­la­ca̠x­la­ni̠tán nac­ma̠s­ka­hui̠yá̠n? ¿Túcu chi̠nchú luu hua­nípa̠t la̠ta aklhu̠­hua̠t­námpa̠t?
13 “Masaw matuwan misir orot ta isan eo, ‘Au begon inaso’ob. Ayu men asinaf kakafemih. Anayabin kwa i kwaibasit veya ta’imon ana baiyan isan, imih kwabow in veya re ana fofonin ait.
14 Pus huata mejor caj cachi­patá min­tumi̠n y capittá nac mín­chic. Porque aquit na̠chuná cca̠­ma̠s­ka­hui̠­putún u̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ a̠huatá tachilh chuná cumu la̠ huix cma̠s­ka­hui̠­ni̠tán.
14 Abisa abit i kwabai a ubar kwan. Iti oro’orot uf hinan i ayu arubinih hina, imih hai kabay abitih i kwa bairi a baiyan ta’imon.
15 ¿Lácu huix lac­pu­huana pi̠ ni̠lay cli̠t­la­huay quin­tumi̠n hua̠ntu̠ aquit tla̠n clac­pu­huán? ¿Osuchí huá qui­li̠­si̠­tzi̠­niya caj qui­lak­ca­tza­niya cumu aquit tla̠n cca̠­ca­tzi̠niy cris­tianos?”
15 Anayabin ayu au sawar, au kokomaim au kabay mi’itube anim, ayu akisu. Men orot babin ta isan anasisinaf gewas isan ya naso’aramih.’”
16 ’Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ chuná naqui̠­taxtuy nac xla­catí̠n Dios, lhu̠hua hua̠nti̠ la̠nchú tama­ca­pu̠­la­má̠­nalh huata aca­li̠stá̠n xlacán a̠huatá tamaca­sta̠­la­má̠­nalh nahuán, y lhu̠hua hua̠nti̠ la̠nchú a̠huatá taqui̠­tax­tu­má̠­nalh, a̠má quilh­ta­macú huata xlacán luu tama­ca­pu̠­la­má̠­nalh nahuán.
16 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am boro maramaim aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
17 Acxni̠ Jesús aya xtla̠­huama nac tiji xama nac Jeru­salén xlá tunuj cá̠le̠lh xdis­cí­pulos tzinú laka­mákat y chiné ca̠huá­nilh:
17 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hinan efamaim buwih nabin akisihimo hai tur eowen eo,
18 —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ ama̠­náhu nac Jeru­salén; pus na̠ luu caca­tzí̠tit pi̠ antá aquit naquin­chi­pacán naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán xana­puxcun cura xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos y chuná chú nata­li̠­lac­chu­hui̠nán la̠ta lácu naqui­mak­ni̠cán.
18 “Tanan Jerusalemamaim Orot Natun boro sabuw hinab. Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hinitih rabin asabunin morobomih hinao.
19 Aca­li̠stá̠n chú xlacán naquin­ta­ma­ca­ma̠s­ta̠­paray nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ uú tama̠­pek­si̠nán hua̠nti̠ tata­peksi̠y nac Roma y ni̠ judíos, huata chú xlacán la̠n naquin­ta­li̠­ka­ma̠nán, naquin­ta­hui­li̠niy y hasta naquin­ta­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz; pero ma̠squi chuná caj xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanam­paray nac ca̠li̠ní̠n.
19 Naatu hinab Eteni Sabuw hinitih, hina’u hi’i’iyab hinarab hina’onaf namorob. Baise veya baitonin ufunamaim boro namisir maiye.”
20 Huata na̠ acxni­tiyá chú a̠má quilh­ta­macú xpusca̠t Zebedeo ca̠ta̠­ta­la­ca­tzú­hui̠lh anta­nícu xyá Jesús a̠má cha̠tiy xla­ka­huasán hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán San­tiago y Juan. Xlá laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n la̠qui̠ nas­quiniy aktum lanca li̠tlá̠n.
20 Imaibo Zebedee aawan natunatun rou’ab bairi Jesu baifefeyanimih hina nanamaim sun yowen natunatun rou’ab isah fefeyan baibaisinamih eo.
21 Jesús kalhás­quilh:
21 Jesu ibatiy eo, “Abisa kukokok?” Babin iya’afut eo, “Ayu akokok inao matanu o ina bi’aiwob ana maramaim, ayu natunatu hairi sisib roun roun hinamare bairi kwani’aiwob.”
22 Huata Jesús chiné kálh­ti̠lh:
22 Jesu iya’afut eo, “Kwa men kwaso’ob abisa isan kwafefeyanu. Karam ayu au harew ana tomatom turin boro kwanatom?” Tufuturan hairi hiya’afut hio, “Aki karam.”
23 Jesús ca̠kálh­ti̠lh:
23 Jesu iuwih eo, “Ayu harew atomatom boro kwanatom, baise ta au asukwafune mare ta au beyawane mare. Ayu men karam boro anarubin. Nati efan i sabuw iyab ayu Tamai isah bobogaigiwas i hai efan.”
24 Acxni̠ chú a̠ma̠ko̠lh xa̠ka­lha­cá̠hu xta̠­dis­cí­pu­loscán takáx­matli hua̠ntu̠ xlacá̠n xtas­qui­má̠­nalh huata mejor caj tasi̠­tzí̠­nilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy li̠na­ta̠lán.
24 Bai’ufununayah etei ten iti tur hinonowar orot tufuturan hairi isan yah so’ar.
25 Pero Jesús ca̠ta­sá­nilh y chiné ca̠huá­nilh:
25 Baise Jesu etei eaf ayuwih i’uwih eo, “Kwanaso’ob orot iyab Eteni Sabuw tekakaifih i God men tebitumitum, imih i taiyuwih hai fairamaim sabuw tibiruwih fanah tebai tibi’ufununih.
26 Pero hua̠ntu̠ mila­ca­tacán ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh. Porque hua̠nti̠ luu tali̠­pa̠hu li̠tax­tu­putún mejor huata caj caca̠­li̠­ma­cuánilh xa̠maka­pi­tzí̠n y cat­lá­hualh hua̠ntu̠ xlacán nata­li̠­ma̠­peksi̠y xcompañeros.
26 Baise kwa wanawanamaim men iti na’atube nama’amih. O yait inakok bai’ukwarinamih, basit taituwa isah inabow ini’akir.
27 Y na̠chuná para tax­tu­ya̠chá cha̠tum la̠ hui­xinín hua̠nti̠ ca̠ma̠­pek­si̠­putún xa̠maka­pi­tzí̠n xcompañeros xta̠­chuná cumu lá xapuxcu, huata xlá luu mini̠niy nali̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua hua̠nti̠ na̠ caj naka­lha­kax­mat­ni̠nán hua̠ntu̠ nali̠­ma̠­pek­si̠cán.
27 Naatu O yait inakok wan bai’iyon bai’ukwarinamih, basit taituwa isah ini’akir.
28 Xta̠­chuná cumu la̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú ni̠ huá clak­mini̠t nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ caj naqui­li̠­ma­cuanicán, huata huá clak­mini̠t la̠qui̠ chuná nac­ca̠­li̠­ma­cuaniy xa̠maka­pi­tzí̠n, y na̠chuna li̠túm la̠qui̠ aquit nac­ma­ca­ma̠sta̠y qui­la­táma̠t xpa̠­la­cata pi̠ tla̠n nac­ca̠­pa̠­la­ka­xo­ko̠nún xla­ta­ma̠tcán lhu̠hua cris­tianos.
28 Iti na’atube kwanasinaf, anayabin Orot Natun nan i men sabuw isan bowamih namih, baise nabow ana yawas sabuw isah ni’inuw saise i ana yawasamaim sabuw niyawasih.”
29 Acxni̠ aya xta­cha̠ni̠t nac xaca̠­chi­quí̠n Jericó y aya xta­ti̠­pun­tax­tu­má̠­nalh luu lhu̠hua cris­tianos ta­sta̠­lá­nilh Jesús.
29 Jesu ana bai’ufununayah bairi tafaram Jericho hitumar hitit, basit sabuw rou’ay gagamin na’in hitit hi’ufunun bairi hin.
30 Y antá luu nac xquilhpá̠n tiji xta­hui­lá̠­nalh cha̠tiy laka­xo̠ko. Acxni̠ u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n takáx­matli pi̠ hua̠ Jesús xti̠­tax­tuma xlacán chiné taqui­lhá­nilh:
30 Hinan efamaim orot rou’ab matah fim hima’am Jesu ana tur hinowar, basit hi’af Jesu hifefeyan hio, “David uwan kwiwanbabani.”
31 Maka­pi­tzí̠n cris­tianos tala­ca­quílh­ni̠lh la̠qui̠ cacs cata­táhui y ni̠ ma̠rí cataakax­cu­lí­nilh, pero xlacán ni̠ cuentaj tat­lá­hualh hua̠ntu̠ xca̠­hua­ni­má̠­calh huata li̠huaca palha tzú­culh taqui­lhaniy Jesús:
31 Sabuw rou’ay gagamin na’in hinan orot rou’ab hikwararih awah fotamih hi’uwih, baise hairi awah aumetawat hi’af hio, “Regah David uwan kwiwanbabani.”
32 Jesús tachó­kolh y ca̠ta­sá­nilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy laka­xo̠kó̠n lac­chix­cu­huí̠n y chiné ca̠ka­lhás­quilh:
32 Jesu inan bat naatu hairi eafih hina ibatiyih eo, “Kwakokok abisa isa anasinaf?”
33 Xlacán takalh­tí̠­nalh:
33 Orot rou’ab hiya’afut hio, “Regah aki akokok matai hinigewasin ananuw.”
34 Jesús luu xli̠­ca̠na ca̠la­ka­lhá­malh y caj la̠ta ca̠li̠­la­ca­chí­palh xmacán nac xla­kas­ta­pucán acxni­tiyá chú luu li̠huana̠ cá̠x­lalh xla­kas­ta­pucán y tla̠n tala­ca­huá̠­nalh. Aca­li̠stá̠n chú xlacán na̠ ta­sta̠­lá­nilh Jesús.
34 Jesu hairi itih iyababan basit matah bobotobonen ana maramaim mar ta’imonamo hairi matah higewasin himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.