Mateus 12
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Maktum quilhtamacú acxni̠ hua̠k judíos xtajaxa Jesús chu hua̠nti̠ xtasta̠lanimá̠nalh xtati̠puntaxtumá̠nalh antanícu la̠n xchancani̠t trigo. Ama̠ko̠lh xdiscípulos Jesús taúcxilhli a̠má trigo pero cumu aya xtatzincsni̠y xlacán tzúculh tai̠y xtahuácat, xtalakpekxa y xtahuani̠niy xtalhtzi.
1 Veya bai’ab na’atube sawar ufunamaim, Jesu Baiyarir Ana Veya sanabey wanawanah remor inan ana bai’ufununayah a himorob, basit sanabey afa hirut hikeb ro’oro’oh hibow hi’aa.
2 Makapitzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ antá xtamaksta̠lamá̠nalh xlacán taúcxilhli hua̠ntu̠ a̠ma̠ko̠lh discípulos xtatlahuamá̠nalh y chiné tahuánilh Jesús:
2 Naatu ofafar bai’obaibiyenayah hi’itih basit Jesu hi’u, “A bai’ufununayah ku’itih, abis tisisinaf i ata ofafar te’a’a’stu’utu’ub, anayabin boun i Baiyarir ana veya.
3 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
3 — ausente —
4 Antá huán pi̠ tamá rey tánu̠lh nac xpu̠siculan Dios y hualh a̠má xatasiculana̠tláhu caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni̠para tzinú xlí̠huat xuani̠t na̠ ni̠para huá xcompañeros, pero xlá acxtum ca̠tá̠hualh, huata caj xma̠nhuá xli̠huatcán xuani̠t cura.
4 — ausente —
5 Osuchí, ¿na̠ nia̠ li̠kalhtahuakayá̠tit nac xlibro Moisés antanícu huan pi̠ a̠ma̠ko̠lh cura hua̠nti̠ tascujmá̠nalh nac xpu̠siculan Dios xlacán ni̠ tajaxa ma̠squi lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán, pero tamá ni̠ li̠huancán?
5 Naatu Moses ana ofafar ta kwaiyab kwa’itin? Baiyarir ana veya firis terun Tafaror Bar teyayabuna men ofafar te’a’astu’ub? En.
6 Pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n cumu para huatuní̠n ca̠li̠makxteka Dios catáscujli ma̠squi acxni̠ lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán, pus xali̠huacá aquit ckalhi̠y li̠ma̠peksí̠n para la̠ta túcu nactlahuay eé quilhtamacú y ni̠xachuná hua̠nti̠ tascuja nac pu̠siculan.
6 Baise boun i a tur ao’owen, sawar gagamin anababatun i na tit, men iti Tafaror Bar na’atube’emih.
7 Luu xli̠ca̠na pi̠ huixinín nia̠ akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ huamputún xli̠ma̠peksí̠n Dios antanícu chiné tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka: “Ni̠ clacasquín pi̠ caj xma̠nhuá naquila̠li̠lakachixcuhui̠yá̠hu mintakalhi̠ncán hua̠ntu̠ huixinín ca̠makni̠yá̠tit, pus huata a̠tzinú luu tla̠n naquila̠li̠lakachixcuhui̠yá̠hu xlacata pi̠ nala̠lakalhamaná̠tit cha̠tum a̠cha̠tum.” Cumu para xli̠ca̠na xakatá̠kstit xtachuhuí̠n Dios ni̠tu̠ xca̠li̠huanítit y ni̠ xca̠ma̠xoko̠ni̠putúntit a̠ma̠ko̠lh koxutaní̠n cristianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ le̠nko̠y cuenta.
7 Buk Atamaninamaim i iti na’atube eo, ‘Kabeber i akokok men sibor.’ Kwa iti sawar yabin anababatun kwatasoso’ob na’at sabuw gewasih boro men kwatakusairih.
8 Y na̠chuna li̠túm luu mili̠catzi̠tcán pi̠ aquit Xatalacsacni Chixcú ckalhi̠y li̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ nacca̠huaniy cristianos la̠ta túcu tla̠n natatlahuay nac eé quilhtamacú acxni̠ jaxcán.
8 Anayabin Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
9 Jesús la̠li̠huán alh y antá cha̠lh nac xpu̠siculancán judíos hua̠ntu̠ xuí nac a̠má actzu ca̠chiquí̠n y antá xlá tánu̠lh.
9 Jesu nati efan itumar na hai Kou’ay Bar ta wananwanan run,
10 Na̠ antá xtanu̠ma cha̠tum chixcú hua̠nti̠ csca̠cniko̠ni̠t xmacán. Cumu hua̠nti̠ luu ma̠rí xtasi̠tzi̠niy Jesús xlacán xtamaclaniputún hua̠ntu̠ tla̠n natali̠ya̠huay y natama̠lacapu̠y, y cha̠tum chiné kalhásquilh:
10 orot ta uman murubin ma’ama’amaim, naatu sabuw afa nati’imaim hima’am i ef hinunuwet Jesu gamin uwin isan, imih Jesu hibatiy hio, “It ata ofafaramaim Baiyarir ana veya orot babin boro taniyawas ai en?”
11 Xlá chiné ca̠kálhti̠lh:
11 Baise Jesu iyafutih eo, “Bo o orot ta a sheep Baiyarir ana veya hub tare’er, boro itatain tayen o itihamiy ta’in tamorob?
12 Pus aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ a̠tzinú kalhi̠y lhu̠hua xtapalh cha̠tum cristiano ni̠xachuná tantum borrego. Pus huá chú xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ lakchá̠n natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n ma̠squi lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta jaxcán.
12 Orot ana yawas i ra’at kwanekwan men for na’atube’emih. Isan imih Baiyarir ana veya orot babin tanabibais i men tasisinaf kakaf ofafar ta’a’astu’ubimih.”
13 Jesús huánilh a̠má chixcú hua̠nti̠ csca̠cniko̠ni̠t xmacán:
13 Imaibo orot uman murubin isan eo, “Uma ku’otofair a’itin.” Naatu orot uman otofair naatu uman igewasin uman rounane na’atube matar.
14 Ama̠ko̠lh fariseos tasí̠tzi̠lh y tzúculh tali̠lacchuhui̠nán la̠ta lácu natatlahuay la̠qui̠ natamakni̠y Jesús.
14 Basit Pharisee Jesu hihamiy hitit ufun, rabin morob isan hiyakitifuw.
15 Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacmá̠nalh fariseos huata xlá tatampú̠xtulh y alh a̠lacatunu. Luu lhu̠hua cristianos tasta̠lánilh y xli̠hua̠k hua̠nti̠ xca̠kalhi̠y tajátat xlá xca̠ma̠tla̠nti̠y.
15 Jesu rabinamih hiyayanuw tur nowar naatu efan nati ihamiy sa’ab in, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’itin hi’ufunun bairi hinan, iyabowat hisawow hinan etei iyawasih.
16 Acxni̠ xlá xca̠ma̠tla̠nti̠y xca̠huaniy xlacata pi̠ ni̠tícu catali̠ta̠chuhuí̠nalh tícuya̠ chixcú xla̠ xuani̠t.
16 Naatu eo fafarih eo, “Sabuw afa hai tur men kwana’owenamih.
17 Umá hua̠ntu̠ xqui̠taxtuma nac xlatáma̠t Jesús huá chuná lí̠lalh la̠qui̠ li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ tili̠chuhuí̠nalh xamaká̠n quilhtamacú profeta Isaías acxni̠ chiné huá:
17 Iti i abisa dinab orot Isaiah ana bukamaim kikirum na iturobe.
18 Aquit cca̠ma̠lakacha̠nimá̠n quilacscujni hua̠nti̠ clacsacni̠t.
18 ‘Iti orot i ayu isau bowamih arubin,
19 Xlá ni̠ la̠ntúcu catiaklhu̠huá̠tnalh, na̠ ni̠para ma̠rí catima̠ca̠tási̠lh,
19 I boro men nagam naatu boro men fanan aumetawat niwow;
20 Xlá li̠pa̠xúhu namakta̠yalé̠n hua̠nti̠ ni̠ kalhi̠y li̠tlihueke xta̠chuná cumu la̠ kantum ká̠ti̠t hua̠ntu̠ talacchuntatahuilani̠t y laktzanka̠ni̠t xlatáma̠t,
20 Sawasaw ririmih hikimow tere’er boro men na’abar faifiyen,
21 y xa̠huachí xli̠hua̠k cristianos xala cani̠hua ca̠chiqui̠ní̠n natali̠pa̠huán y natakalhkalhi̠tahuilay,
21 Naatu sabuw etei hai not hai baitumatum i biyanamaim hinayai.’”
22 Maktum quilhtamacú Jesús li̠minícalh cha̠tum chixcú ko̠ko y lakaxo̠ko xuani̠t; huá xlá chuná xlani̠t porque xmakatlajani̠t xespíritu akskahuiní. Jesús ma̠tlá̠nti̠lh; acxni̠ chú xlá cuchi̠ko̠lh a̠má chixcú tla̠n lacahuá̠nalh y na̠ tla̠n chuhuí̠nalh.
22 Imaibo sabuw afa orot ta matan fim naatu demon awan gugin toun bububur ma’am hibai hina Jesu biyan hitit iyawas naatu misir tur eo naatu matan igewasin nuw.
23 Xli̠hua̠k cristianos cacs tali̠lacáhua hua̠ntu̠ xlá tláhualh y chiné táhua:
23 Sabuw rau’ay gagamin na’in Jesu abisa iwa’an hi’i’itin hai hikasiy ra’at hio, “Iti orotom David uwan ta?”
24 Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh fariseos takalhakáxmatli hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh xlacán chiné táhua:
24 Baise Pharisees hinonowar hio, “Iti orot demon enununih, anayabin demon hai ukwarin wabin Beelzebul fair itin, nati esisinaf.”
25 Cumu Jesús hua̠k xcatzi̠y hua̠ntu̠ xlacán xtalacpuhuamá̠nalh xlá chiné ca̠huánilh:
25 Jesu abisa hinotanot so’ob, naatu uwih eo, “Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow boro men manin hiniyowamih, naatu bar meraramaim o ain uf rara’amaim hinakusib hinabiyow hai ma boro hini’afiy.
26 Pus na̠chuná chú cumu para huá diablo ta̠la̠tamacxtuy akskahuiní, ¿lácu chú tla̠n maka̠s nali̠tapalhi̠y xli̠ma̠peksí̠n akskahuiní?
26 Imih Demon Ana Aiwob wanawananamaim hinakusib taiyuwih hinabiyow, i ana aiwob wanawanan ana fair boro naririm.
27 Huixinín huántit pi̠ aquit cca̠tamacxtuy xespiritucán akskahuiní porque mat huá quima̠xqui̠ni̠t xli̠tlihueke Beelzebú hua̠nti̠ luu xapuxcu diablo. Pus cumu para xli̠ca̠na chuná, chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ mintama̠kalhtahuake̠ncán y hua̠nti̠ ca̠ta̠lapu̠layá̠n, ¿tícu xlá ca̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke la̠qui̠ na̠ tla̠n natatamacxtuy xespiritucán akskahuiní? Pus caj huá xpa̠lacata xlacán tali̠ma̠siyuy pi̠ huixinín xli̠ca̠na luu mákat aktzanka̠yá̠tit.
27 Naatu kwa i ayu Beelzebul fair baitu demon nunih kwarouw kwa’o. Bo kwa a bai’ufununayah i yait ana fairamaim demon tenununih? Isan imih kwa taiyuw abai’ufununayah hai sinafumaim ebi’obaiyi God ana baibatiyen i wan kwamara’at.
28 Pero huata aquit cca̠tamacxtuy xespiritucán akskahuiní porque huá Dios quima̠xqui̠ni̠t xespíritu chu xli̠tlihueke, y na̠ huá chú u̠má lacatancs li̠tasiyuy pi̠ a̠má xasa̠sti xli̠ma̠peksí̠n Dios hua̠ntu̠ nahuili̠y uú nac ca̠quilhtamacú aya tzucuni̠ttá kantaxtuy nac milatama̠tcán.
28 Baise ayu i God Anunin Kakafiyin ana fairamaim demon anununih, imih nati ebi’obaiyit mar ana aiwob i na tit kwa wanawananamaim.
29 ’Na̠chunali̠túm, ¿lácu natlahuacán natanu̠cana̠chá nac xchic cha̠tum tlihueke chixcú la̠qui̠ namakkalha̠nán para ni̠ pu̠lh namakatlajacán y li̠huana̠ nachi̠huili̠cán? Cumu para chuná natlahuacán pus chuná namakkalhanko̠cán pu̠tum hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y. Pus luu xta̠chuná chú cumu la̠ aquit cmakatlajani̠t akskahuiní.
29 “Orot fairin ana bar boro men asir hinarun ana sawar hinabainomih, baise wantoro’ot orot hinab hinafatum nabat, imaibo ana sawar hinabainuw.
30 ’Na̠ chuná chú hua̠nti̠ ni̠ aquit quinta̠ta̠yay tamá caj quilaksi̠tzi̠niy hua̠ntu̠ aquit cli̠scujma, y na̠chuná hua̠nti̠ ni̠ acxtum quinta̠ma̠macxtumi̠y cristianos la̠qui̠ aquit nacca̠lakma̠xtuy pus huata tamá xlá caj ca̠ma̠pajpitzima la̠qui̠ li̠huaca natalaktzanka̠y.
30 “Orot yait ayu airi men abita’imon i ayu au wosai, naatu orot yait men ayu ibaisu airi bobaituw abigenamih, nati orot i wasgeyayan.
31 ’Pus huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ xli̠hua̠k cristianos tla̠n naca̠ma̠tzanke̠nanicán xli̠lhu̠hua xtala̠kalhi̠ncán y na̠chuná pu̠tum hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tatichuhui̠nani̠t, pero hua̠nti̠ cala̠huá nali̠kalhkama̠nán hua̠ntu̠ lacatancs li̠ma̠lacahua̠ni̠ma Espíritu Santo pus hua̠nti̠ chuná natlahuay ni̠lay catima̠tzanke̠nanícalh.
31 Ana’an nati isan imih a tur ao’owen, bowabow kakafih ta ta naatu bai’ib tur ta ta God boro nanotawiyen, baise orot yait Anun Kakafiyin ni’ib isan tur kakafin na’o, i ana bowabow kakafih boro men nanotawiyimih.
32 Y na̠chuná a̠má chixcú hua̠nti̠ cala̠huá xquili̠kalhkamá̠nalh aquit Xatalacsacni Chixcú, juerza ma̠x tla̠n nama̠tzanke̠nanicán xtala̠kalhí̠n cumu caj ni̠ catzi̠y, pero hua̠nti̠ cala̠huá li̠xcájnit tachuhuí̠n nali̠kalhkama̠nán hua̠ntu̠ xlá luu lacatancs catzi̠y pi̠ huá xtascújut Espíritu Santo, xlá ni̠lay catima̠tzanke̠nanícalh antá uú nac ca̠quilhtamacú y na̠ ni̠para antá nac a̠má ca̠quilhtamacú hua̠ntu̠ timimajcú.
32 Naatu orot yait Orot Natun isan tur kakafin na’o nabigigim boro ana bowabow kakafin nanotawiyen, baise orot yait God Anun Kakafiyin isan na’o nabi’iyab, i boro tafaramamaim men nanotawiy na’atube maramaim.
33 ’Para akatum quihui tla̠n, pus tuncán talakapasa porque na̠ luu lacuán tahuacay xtahuácat; pero para akatum quihui ni̠tlá̠n, na̠chuná ni̠tlán o ni̠ lacuán tahuacay xtahuácat; porque akatum quihui huá li̠talakapasa xtahuácat.
33 “A ai inakaif gewas boro ro’on gewasin inab, a ai men inakaif gewas ro’on boro kakafin inab, anayabin ai i boro ro’onamaim ina’inan.
34 Aquit luu lacatancs cca̠lakapasá̠n porque huixinín ma̠ri akskahuinaná̠tit, ¡luu xta̠chuná minkasatcán cumu lá lacli̠xcájnit lu̠hua hua̠ntu̠ tze̠k taxcanán! ¿Lácu chú nalayá̠tit nali̠chuhui̠naná̠tit lacuán tachuhuí̠n para antá nac minacujcán luu xli̠ca̠na li̠xcájnit li̠catzi̠yá̠tit? Porque cha̠tum chixcú huá li̠chuhui̠nán nac xquilhni hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacni kalhi̠y nac xnacú.
34 Kwa i tuwamorob foufuh, dogor wanawanan kakafin ema’am boro mi’itube tur gewasih kwana’o. Anayabin abisa dogor wanawanan ema’am i awamaim etitit.
35 Amá chixcú hua̠nti̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n huá xlá li̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ lacuán tachuhuí̠n porque hua̠k huá huí nac xnacú; pero hua̠nti̠ luu li̠xcájnit xtapuhuá̠n huá xlá li̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ lacli̠xcájnit porque hua̠k huá tu̠ li̠xcájnit huí nac xnacú.
35 Orot gewasin ana bar wanawanan sawar gewasih ya ti’inu’in boro nabow naya taiten, naatu orot kakafin ana bar wanawanan sawar kakafih ya ti’inu’in boro naya taiten.
36 Pero aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni̠cán cristianos, xli̠hua̠k la̠ta cha̠tunu cristianos natama̠sta̠y cuenta la̠ta lácu tatikalhpalachuhui̠nani̠t.
36 Imih a tur ao’owen, baibatebat ana maramaim sabuw etei awahimaim tur abisa hi’o boro God ana tur hina’owen aisim nati tur hi’o.
37 Porque caj xpa̠lacata la̠ta kalhatunu mintachuhui̠ncán hua̠ntu̠ naca̠ma̠kalhapali̠caná̠tit huixinín naca̠putza̠nanicaná̠tit, y chuná chú naca̠li̠lhca̠caná̠tit para ni̠tu̠ li̠piná̠tit cuenta osuchí juerza naxoko̠nuná̠tit.
37 Naatu o taiyuw a tur io’omaim God boro nibatiyi, naatu o taiyuw a turamaim boro naorereb o i gewas o kakaf.”
38 Maktum quilhtamacú makapitzí̠n fariseos chu xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chiné tahuánilh Jesús:
38 Imaibo Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa himisir hi’o, “Bai’obaiyenayan, aki akokok ina’inan ta iniwa’an ana’itin.”
39 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
39 Baise Jesu iyafut eo, “Kwa iti mar boun nan ana sabuw a fanasair ra’at, ina’inan itinamih kwa’o. Baise ina’inan boro men ta kwana’itinamih, ina’inan ta’imon nati dinab orot Jonah biyanamaim kwa’itinika.
40 Pus chuná cumu la̠ Jonás táju̠lh aktutu quilhtamacú y aktutu tzi̠sní nac xpu̠lacni a̠má lanca squi̠ti, na̠chuná chú aquit Xatalacsacni Chixcú aktutu quilhtamacú y aktutu tzi̠sní nactaju̠y nac xtampú̠n tíyat.
40 Jonah siy gagamin tonan yan wanawanan in fai tounu auyit tounu na’atube, Orot Natun boro fai tounu auyit tounu me wanawanan na’in.
41 Acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠xoko̠ni̠y cristianos, a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xamaká̠n quilhtamacú xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí̠n Nínive xlacán natata̠yay nac xlacatí̠n Dios y naca̠ma̠lacapu̠yá̠n huixinín, porque acxni̠ xlá Jonás ca̠liakchuhui̠nánilh xtachuhuí̠n Dios xlacán titalakpáli̠lh xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán; huá chú hua̠ntu̠ huixinín ni̠lay tlahuayá̠tit ma̠squi xli̠ca̠na la̠nchú uú ca̠ta̠layá̠n cha̠tum hua̠nti̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni̠xachuná la̠ Jonás.
41 Jonah binan Nineveh sabuw hinonowar ufunamaim hai bowabow kakafih hisisinaf etei hihamiyen, imih baibatebat ana veya boro hinamisir kwa kwabiwa’an kakaf isan boro hina’uwi, anayabin binan iti boun abit i men marasika Jonah bibinan na’atube’emih!
42 Na̠ chuná a̠má lanca reina hua̠nti̠ xma̠peksi̠nán nac Sur na̠ nata̠yay nac xlacatí̠n Dios acxni̠ naca̠ma̠xoko̠ni̠cán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh ca̠lacchú eé quilhtamacú, a̠má reina na̠ naca̠ma̠lacapu̠yá̠n porque ma̠squi luu mákat xuani̠t nac xca̠chiquí̠n xlá juerza tímilh la̠qui̠ nakaxmatniy xtachuhuí̠n la̠ta xkalhi̠y xli̠skalala xamaká̠n rey Salomón, pero huixinín ni̠para tzinú quila̠kaxmatniputuná̠hu ma̠squi uú ca̠ta̠chuhui̠namá̠n cha̠tum hua̠nti̠ a̠tzinú lanca xlacatzúcut ni̠xachuná cumu la̠ a̠má rey Salomón.
42 Na’atube tafaram Sheba hai aiwob babin Solomon ana binan gewasin nowaramih ana tafaram ef yok na’in ihamiy na tur nowar, imih baibatebat ana veya boro namisir, kwabiwa’an kakaf isan na’uwi, anayabin Solomon bibinan i men boun ayu abibinan na’atube’emih!
43 ’Acxni̠ xespíritu akskahuiní ma̠makxtekecán cha̠tum chixcú xlá an putzay a̠lacatunu antanícu tla̠n natahuilay y an lata̠kchokoy antanícu mákat la̠qui̠ antá najaxa. Pero huata acxni̠ ni̠ maclay chiné lacpuhuán:
43 “Demon kakafin orot biyanamaim ema’am tenun etit i boro watu owararinamaim ma baiyarir isan ana efan nanuwet, naatu efan men natitita’ur na’at,
44 “Huata mejor nactaspitparay nac quínchic anta nícu ctaxtuni̠tanchá.” Acxni̠ chú xlá chimparay, ma̠noklhuy a̠má chixcú cumu la̠ aktum chiqui hua̠ntu̠ caj chunatá yá y ni̠tu̠ huilácalh xa̠huachí li̠huana̠ ma̠ca̠qui̠cani̠t y palhnancani̠t.
44 i boro na’o, ‘Ayu boro anamatabir maiye au ubar anan.’ Naatu namatabir nan ana bar natitit, ana bar wanawanan i owararin naatu hirereb hiyabuna inu’in boro na’itin.
45 Huata xlá la̠li̠huán an ca̠tiyay a̠kalhatujún xcompañeros hua̠nti̠ a̠tzinú luu lacli̠xcájnit tali̠catzi̠y y antá pu̠tum tatahuilay nac xlatáma̠t a̠má chixcú. Huá chú a̠má chixcú hua̠nti̠ xtatla̠nti̠ni̠t, chú a̠tzinú luu li̠xcájnit huan xtapuhuá̠n ni̠chuná la̠ xapu̠lh. Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ na̠ hua̠k chuná naakspulayá̠tit huixinín hua̠nti̠ la̠nchú lapá̠tit eé quilhtamacú porque xli̠ca̠na pi̠ ni̠lay quila̠li̠pa̠huaná̠hu.
45 Imaibo boro namatabir maiye demon kakafih anababatun etei seven nanawiyih bairi hinan nati bar hinasusuw hinama. Naatu nati orot i boro na’af narauwabon men marasika ma’am na’atube’emih. Imih iti sabuw boun hima kakafih tesisinaf boro isah na’atube namatar.”
46 Jesús chunacú xca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ma cristianos acxni̠ tachilh xtzí chu makapitzí̠n xli̠talakapasni xlacán xtata̠chuhui̠namputún y antá tata̠yachá nac quilhtí̠n.
46 Jesu eo, sabuw hima hinonowar ana tur baisawarina’e, hinah taitin hina hitit ufun hibat hi’o, “Aki akokok Jesu bairi ana’o.”
47 Cha̠tum chixcú huánilh Jesús:
47 Basit orot ta run Jesu iu, “Hinat taiti hina ufun tebatabat, tekokok bairi kwana’o.”
48 Pero huata xlá chiné kálhti̠lh hua̠nti̠ chuná ma̠catzí̠ni̠lh:
48 Jesu orot iya’afut eo, “Ayu hinai naatu taitu anababatun ana’o inanowar.”
49 Huata xlá huá ca̠lakláca̠lh xdiscípulos y chiné huá:
49 Imaibo ana bai’ufununayah isah uman fufunih eo, “Ayu hinai naatu taitu i iti tema’am ku’itih.
50 Porque la̠tachá tícuya̠ cristiano hua̠nti̠ natatlahuay xtapa̠xuhuá̠n Quintla̠t hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n xli̠ca̠na pi̠ huá tama̠ko̠lh quili̠talakapasni xa̠huá quintzí.
50 Orot yait ayu Tamai maramaim eo na’atube fanan bai esisinaf i ayu taiu, ayu rubu naatu ayu hinai.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.