Lucas 4
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Acxni̠ Jesús taakmunuko̠lh kálhi̠lh xli̠tlihueke Espíritu Santo y táca̠xli nac xquilhtú̠n kalhtu̠choko hua̠ntu̠ xuanicán Jordán y antá alh nac desierto antanícu ni̠ti̠ lama cristianos, porque chuná xma̠lacpuhua̠ni̠ma Espíritu Santo.
1 Jesu biyan tutufin etei God Anun Kakafiyin karatan Jordan harewane matabir yen naatu Anun Kakafiyin i’unawiy in Judea arar yan tit.
2 Antá xlama̠chá ti̠puxam quilhtamacú sacstu y ni̠tu̠cu huá̠yalh, pero acxni̠ tzúculh tzincsa.
2 Nati’imaim veya etei 40 bay en ma’am ufunamaim bayumih morob. Naatu nati ana maramaim Demon Mowan na routobon itin,
3 Minchá akskahuiní y tzúculh ta̠la̠tzaksay y chiné huánilh:
3 eo, “O i God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabir rafiy tematar ku’aa.”
4 Jesús chiné kálhti̠lh:
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘Orot men bayumaim akisin niyawasimih.’”
5 Acali̠stá̠n a̠má akskahuiní tá̠alh nac aktum lanca ke̠stí̠n y antá caj puntzú ma̠ucxilhni̠ko̠lh xli̠hua̠k laclanca pu̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac ca̠tiyatni.
5 Naatu Demon Mowan Jesu i’unawiy maiye hiyen hin koun yan bat, imatanubamo tafaram tutufin etei itin.
6 Y antá a̠má akskahuiní chiné huánilh Jesús:
6 Naatu Demon Mowan eo, “Ayu boro fair etei o anit naatu tafaram ana aiwob auman boro anit. Anayabin etei’imak ayu hitu, ayu orot yait arurubin boro i anitin nab.
7 Pus para huix xquilakataquilhpu̠ta y xquilakachixcuhui cumu la̠ mimpu̠chiná hua̠k milá nahuanko̠y.
7 Imih O ayu inakwakwafiru na’at, iti sawar etei boro o nowamih anit.”
8 Pero Jesús chiné kálhti̠lh:
8 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘A Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
9 Y acali̠sta̠nli̠túm a̠má akskahuiní tá̠alh Jesús nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén y antá ta̠tahuácalh nac xakstí̠n xatorre lanca pu̠siculan y chiné huánilh:
9 Naatu iban maiye Demon Mowan Jesu bai nawiy hin Jerusalem hitit, hiyen hin Tafaror Bar tafantoro’ot bat naatu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kura’iy.
10 porque nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huan:
10 Anayabin Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘God boro ana tounamatar na’uwih hinatafafari,
11 Xlacán li̠huana̠ natali̠chipapa̠xtoká̠n xmacancán
11 umah yanamaim inare hinabuwi, boro men kabay a narab natakakirimih.’”
12 Jesús tuncán kálhti̠lh:
12 Baise Jesu iya’afut iu, “Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘A Regah a God men routobon initinimih.’”
13 Pus cumu a̠má akskahuiní niaj cátzi̠lh túcu luu natili̠tlahuaniy tatzaksá̠n Jesús pus huata mejor caj tatampú̠xtulh y luu maka̠s quilhtamacú lacatzá̠lalh y niaj tzáksalh xlacata nama̠tlahui̠y tala̠kalhí̠n.
13 Demon Mowan routobon ta ta Jesu bitin ufunamaim itumar tabaratait tit mar kafai ufunamaim bat.
14 Acxni̠ Jesús qui̠táspitli nac desierto alh nac Galilea, pero luu xli̠ca̠na xkalhi̠y xli̠tlihueke Espíritu Santo y cani̠huá lacaxtum nac xli̠ca̠lanca a̠má pu̠latama̠n xli̠chuhui̠nancán xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay.
14 Imaibo Jesu God Anun Kakafiyin ana fair bai auman matabir na Galilee tit. Ana tur ra’at tasasar tit tafaram nati sisibinamaim hima’am etei’imak hinowar.
15 La̠ta nícu xlá xcha̠n xtanu̠ya̠chá nac xpu̠siculancán judíos y antá xtzucuy ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos, y xli̠pu̠tum hua̠nti̠ xtakaxmatniy luu xtali̠pa̠xuhuay hua̠ntu̠ xuan.
15 Kou’ay Bar wanawanan run bi’obaibiyih sabuw etei’imak tur hinonowar, hifai hibora’ara’ah.
16 Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú Jesús alh paxia̠lhnán nac Nazaret huá a̠má xca̠chiquí̠n antanícu xlá cstacni̠tanchá. Y a̠má quilhtamacú luu sábado acxni̠ ni̠ti̠cu cscuja judíos, xlá tánu̠lh nac xpusiculancán cumu xlá luu chuná xli̠smani̠ni̠t xtlahuay. Caj li̠puntzú tá̠yalh la̠qui̠ nali̠kalhtahuakay xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokni̠t nac li̠kalhtahuaka.
16 Jesu remor na Nazareth tit, bar merar i ma rara’atamaim, Baiyarir ana veya matanfufur isisinaf na’atube, in Kou’ay Bar run, Buk ta baiyab isan misir.
17 Pus ma̠xquí̠calh mactum libro hua̠ntu̠ xtzokni̠t profeta Isaías, y acxni̠ ma̠lakapítzilh luu antá ma̠nóklhulh antanícu chiné tatzokni̠t:
17 Naatu dinab orot Isaiah ana buk hibai Jesu hitin, bai rusasar tur iti na’atube hikirum inu’in ana efanamaim tit.
18 Xespíritu Dios huí nac quilatáma̠t,
18 “Regah Anun Kakafiyin i ayu wanawana’umaim ema’am,
19 Aquit luu quimacamini̠t la̠qui̠ nacca̠makapa̠xuhuay cristianos porque nacca̠huaniy lácu Dios xli̠ca̠na ca̠lakalhamán.
19 Naatu anakurereb sabuw hinanowar
20 Acxni̠ li̠kalhtahuakako̠lh a̠má tachuhuí̠n ma̠lakachúhualh libro y macamá̠xqui̠lh a̠má chixcú hua̠nti̠ antá xmakta̠yani̠nán nac pu̠siculan y culucs táhui. Pero cumu xli̠lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ antá xtahuilá̠nalh luu cacs xtalaklaca̠ni̠t,
20 Jesu buk itakum orot kaifenayan itin i mara’iy. Sabuw Kou’ay Bar wanawanan hima’am etei’imak matah hito’ab Jesu hi’itin kikin.
21 xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y y chiné tzúculh ca̠huaniy:
21 Baise Jesu misir busuruf sabuw hai tur eowen eo, “Tur iti aiyab kwananowar i boun na iturobe.”
22 La̠ta xli̠pu̠tum cristianos hua̠nti̠ xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí̠n luu xli̠ca̠na xtalakati̠y hua̠ntu̠ xlá xuan, y cacs xtali̠lacahuán porque a̠má xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá xuan luu xli̠ca̠na tla̠n. Pero makapitzí̠n luu caj xtaliaklhu̠hua̠tnán y chiné xtala̠huaniy:
22 Sabuw etei’imak nati’imaim hima Jesu eo hinonowar hio, “Turobe iti orot ana tur i gewasin.” Naatu tur mumunin bitan eo hinonowar isan hifofofor, naatu taiyuwih hibatiyih hio, “Iti orot i Joseph natun?”
23 Jesús chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n:
23 Naatu Jesu iuwih eo, “Binan tur gewasin matan fufur sabuw teo’omaim boro kwana’uwu kwanao, ‘Adanafur ana orot, taiyuw kwiyawasi.’ Naatu iban boro kwana’uwu maiye, ‘Capernaum ma bow bigan tanonowar na’atube, iti ana bar ana meraramaim nabow tana’itin.’”
24 Xlá chunacú xchuhui̠nama y chiné ca̠huánilh:
24 Jesu iban maiye iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, dinab orot ana bar ana meraramaim boro men ana merar hinay hinabaimih.
25 Xa̠huachí luu caj calacapa̠stáctit pi̠ na̠chuná akspúlalh xamaká̠n profeta Elías acxni̠ uú nac quimpu̠latama̠ncán Israel luu aktutu ca̠ta a̠íta̠t ni̠para tzinú milh si̠n y luu la̠n lalh tatzíncstat nac xli̠ca̠lanca eé pu̠latama̠n, y antá xtalamá̠nalh lhu̠hua lacchaján hua̠nti̠ xca̠ni̠makani̠t xta̠ko̠lucán, xlacán luu li̠pe̠cua xtapa̠ti̠má̠nalh porque ni̠ xtakalhi̠y hua̠ntu̠ natahuay,
25 Naatu tur anababatun a tur ana’owen, Elijah ma’am ana veya’amaim kwafukwafur maumurih na’in Israel wanawanan hima’am afow matar. Nati ana veya’amaim kwamur etei tounu naatu sumar six na’atube toun men yar, baimar kakafin na, nati tafaram wanawananamaim bar merar etei’imak bay i’en.
26 pero Dios ni̠tu̠ li̠ma̠péksi̠lh Elías xlacata naán ca̠makta̠yay a̠ma̠ko̠lh lacchaján, pus huata Dios lakmacácha̠lh Elías cha̠tum pusca̠t pu̠ni̠ná hua̠nti̠ xuilachá nac Sarepta lacatzú nac a̠má mákat ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ huanicán Sidón.
26 Nati ana veya’amaim God men Elijah iyafar Israel wanawanan kwafur babin ta ibaisimih, baise Sidon wanawanan Zarepat bar meraramaim kwafur babin ta’imon ma’am isan God iyafar in tit baibais itin.
27 Na̠chunali̠túm calacapa̠stáctit acxni̠ xlama profeta Eliseo, antali̠túm nac Israel xtalamá̠nalh lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xca̠kalhi̠y a̠má luu li̠xcájnit tzitzi huanicán lepra, pero a̠má Eliseo ni̠para cha̠tum ca̠ma̠pácsalh a̠ma̠ko̠lh ta̠tatlaní̠n, pus huata xlá ma̠pácsalh cha̠tum chixcú xuanicán Naamán luu xala mákat ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ huanicán Siria.
27 Naatu dinab orot Elisha ma’am ana veya Israel sabuw moumurih maiyow kokom ani’anih hima’ama men yait ta na Elisha iyawasimih, baise tafaram Syria orot wabin Naaman akisinamo na Elisha iyawas.”
28 Acxni̠ chuná takaxmatko̠lh a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá xquilhuama, a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtatanu̠má̠nalh nac xpu̠siculancán judíos luu li̠pe̠cua tzúculh tasi̠tzi̠y.
28 Sabuw Kou’ay Bar wanawanan hima iti tur hinonowar ana veya, yah wanawanan so’aso’ar yen higagamat,
29 Huákaj tatá̠yalh y tachípalh Jesús, tále̠lh nac xquilhapá̠n ca̠chiquí̠n la̠qui̠ antá natama̠kosuy nac talhpá̠n y la̠qui̠ chuná tla̠n natamakni̠y.
29 himisir Jesu hibai hitain ufun hitit, bar merar hitumar, hiyen fan tafan hibat hitarouw fan tare’emih hiwa’an, anayabin bar merar i fan tafan hiwowab hima’am.
30 Pero Jesús ca̠maktáxtulh, xlá ca̠laksti̠pa̠tánu̠lh xli̠lhu̠hua cristianos, antá ca̠akxtekyá̠hualh y alh.
30 Baise Jesu sabuw rau’ay gagamin hibatabat umah aren sorabon hai foun remor tit in.
31 Acali̠stá̠n Jesús cha̠lh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Capernaum, eé ca̠chiquí̠n huá xtapeksi̠niy a̠má pu̠latama̠n huanicán Galilea. Maktum quilhtamacú sábado acxni̠ hua̠k judíos tajaxa xlá alh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y nac xpu̠siculancán.
31 Jesu na Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Capernaum imaim tit, Baiyarir ana veya run sabuw i’obaibiyih hima hinonowar.
32 Y pu̠tum xli̠lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtakaxmatnimá̠nalh luu cacs xtali̠lacahuán porque la̠ta túcu xlá xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ma chuná xca̠huaniy cumu la̠ hua̠nti̠ xli̠ca̠na kalhi̠y li̠ma̠peksí̠n.
32 Sabuw etei’imak hifofofor men kafaita. Anayabin ana tur eo i tur anababatun naatu fairin.
33 Antanícu pu̠tum xtatamakstokni̠t cristianos hua̠nti̠ xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí̠n Jesús na̠ antá xuí cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xakchipanini̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní. Xlá chiné quilhánilh:
33 Nati Kou’ay Baremaim orot ta wagabur iwan demon kakafin anababatun auman na run ma’am, fanan aumetawat na’in iwow eo,
34 —Jesús xalac Nazaret, ¿túcu xlacata quila̠li̠pektanu̠yá̠hu antanícu aquinín clama̠náhu? ¿Huix caj tani̠ta quila̠ma̠sputuyá̠hu? Catlahua li̠tlá̠n caquila̠makxtekui y ni̠tu̠ caquila̠tlahuaníhu, porque aquit clakapasá̠n, xa̠huachí aquit ccatzi̠y pi̠ huix hua̠nti̠ Dios lacsacni̠t la̠qui̠ nascujnaniya.
34 “Hei! Aki isai abisa inasinafumih kunan? Aki gurusi’imih? Jesu Nazareth mowan. Ayu aso’ob. O i yait, O i God ana tur abarayan Orot Kakafiyin.”
35 Jesús kálhti̠lh a̠má xespíritu akskahuiní y chiné huánilh:
35 Jesu wagabur mowan kwarartatab eo, “Yate inbainub orot biyanamaim kutit!” Wagabur mowan sabuw nahimaim orot itaiy re tabaratait tit, men isan abisa ta sinafumih.
36 Xli̠pu̠tum cristianos tapé̠cualh y chiné xtala̠huaniy:
36 Baise Sabuw etei’imak hai baifofofor ra’at, taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti orot ana tur i fair kwanekwan. Ana onowaten naatu ana fair auman iti tur eo demon kakafih biyunih i hitit!”
37 La̠ta túcuya̠ tascújut xtlahuay Jesús cani̠huá xli̠chuhui̠nancán xli̠ca̠lanca nac a̠má pu̠latama̠n.
37 Naatu Jesu abisa sisinaf isan ana tur tasasar tit tafaram nati hima’am wanawanan etei hinowar.
38 Acxni̠ Jesús qui̠táxtulh nac xpu̠siculancán judíos alh nac xchic Simón. Pero xpu̠tiya̠tzí Simón Pedro xta̠tatlay luu palha lhcúya̠t xuani̠t, y tahuánilh Jesús xlacata xlá cama̠tlá̠nti̠lh.
38 Jesu misir Kou’ay Bar itumar tit na Simon ana bar tit, Simon rawan babin sawow biyan fora’ab anababatun inu’in, sabuw Jesu hifefeyan baiyawasinamih hio.
39 Jesús laktalacatzúhui̠lh taquilhpú̠talh nac ca̠tu̠tzú antanícu xlá xmá y huánilh a̠má tajátat xlacata camákxtekli. Y xli̠ca̠na a̠má lhcúya̠t pálaj mákxtekli, a̠má pusca̠t la̠li̠huán tá̠qui̠lh y xlá tzúculh ca̠xtlahuay xtahuá hua̠ntu̠ naca̠ta̠li̠huay.
39 Basit Jesu na babin inu’in sisibin tit bat sawow i’ari’ar naatu sawow babin biyanane tit, babin yawas misir bay bow eafusar itab hi’aa.
40 Acxni̠ ko̠tanu̠ko̠lh a̠má quilhtamacú xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh xta̠tatlacán ma̠squi ti̠pa̠katzi tajátat hua̠ntu̠ xlacán xca̠kalhi̠y pero hua̠k tali̠mínilh antanícu xuí Jesús. Xlá ca̠liacchípalh xmacán y pu̠tum hua̠k ca̠ma̠tla̠nti̠ko̠lh.
40 Veya re’er ufunamaim, sabuw sawow yumatah ta ta hibow hi’inu’in, turahinah hibuwih hina Jesu biyan hitit, sabuw ta’ita’imon butubutubunih etei’imak hiyawas.
41 Pero na̠chuna li̠túm lhu̠hua ta̠tatlaní̠n xca̠ma̠tla̠nti̠y hua̠nti̠ xca̠akchipaniko̠ni̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní. Makapitzí̠n xespiritucán akskahuininí̠n acxni̠ xtamactaxtuniy cha̠tum cristiano xtzucuy taca̠tasay y chiné xtahuaniy:
41 Sabuw moumurih na’in auman biyahine demon kakafih hitit hiwow hio, “O i God Natun!” Baise Jesu demon awah bofafaren men karam boro hitao’rereb. Anayabin demon hiso’ob Jesu i Roubininenayan.
42 Acxni̠ xkakako̠lh a̠má tzi̠sní Jesús alh nac xquilhapá̠n a̠má ca̠chiquí̠n antanícu luu ca̠tze̠k, pero cumu luu lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtaputzamá̠nalh juerza talákcha̠lh antanícu xlá xcha̠ni̠t y luu juerza xtahuanimá̠nalh xlacata catachókolh antá y ni̠ caalh a̠lacatúnuj ca̠chiquí̠n.
42 Martot auman Jesu nati bar merar itumar tit in efan ta nautanubinamaim akisinamo ma. Baise sabuw hinuwih hinan hititita’ur ana veya, bairi nati’imaim ma isan hi’otan.
43 Pero Jesús chiné ca̠huánilh:
43 Baise Jesu iuwih eo, “Ayu boro anan God ana aiwob isan tur gewasin bar merar afa’amaim auman anabinan hinanowar. Anayabin ayu nati bowabow isan God iyunu ana.”
44 Pus chuná Jesús xlatla̠huán xliakchuhui̠nampu̠lay xtachuhuí̠n Dios xli̠hua̠k nac xpu̠siculancán judíos hua̠ntu̠ xtahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh lactzu̠ ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ xca̠ma̠peksi̠y Galilea.
44 Naatu Jesu tafaram Judea wanawananamaim Kou’ay Bar etei run tit binan remor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.