Lucas 10
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Acali̠stá̠n Quimpu̠chinacán Jesús ca̠lácsacli tutumpuxamacu̠tiy lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na xtali̠pa̠huán, y ca̠máca̠lh li̠cha̠tiyú̠n nac lactzu̠ ca̠chiqui̠ní̠n antanícu xlá xliánat xuani̠t acali̠stá̠n.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Y chiné ca̠huánilh:
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Y chi̠nchú huixinín capítit antanícu cca̠ma̠lakacha̠má̠n, pero na̠ cacatzí̠tit pi̠ cca̠maca̠má̠n cumu la̠ lacma̠ntzu borregos nac xlaksti̠pa̠ncán laclanca huananí̠n coyotes.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Ni̠ cali̠pítit mimurralhcán, ni̠para antanícu ma̠qui̠yá̠tit mintumi̠ncán, ni̠para mintu̠xu̠huacán; y luu ti̠tum cachipítit antanícu pimpá̠tit y ni̠tu̠ natachokoyá̠tit nac tiji para tícu nata̠chuhui̠naná̠tit.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Acxni̠ nachipiná̠tit nac aktum chiqui antanícu huixinín natahuilayá̠tit y acxni̠ natanu̠ya̠pítit y naxakatli̠yá̠tit hua̠nti̠ xpu̠chiná chiqui, chiné nahuaniyá̠tit: “Dios caca̠siculana̠tlahuán huixinín hua̠nti̠ huilátit nac eé chiqui.”
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Para nac a̠má chiqui tahuilá̠nalh hua̠nti̠ tla̠n natatlahuay mintachuhui̠ncán pus xli̠ca̠na Dios naca̠siculana̠tlahuay chuná cumu la̠ huixinín naca̠huaniyá̠tit, pero para ti̠cu ni̠ tla̠n xtapuhua̠ncán huata mejor cama̠tapa̠nú̠tit a̠má tasiculana̠tláhu hua̠ntu̠ tali̠chipítit.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Antanícu tla̠n naca̠tlahuacaná̠tit nac aktum chiqui, pus antá catamakxtéktit, ni̠ lacatum lacatum capítit nac akatunu chiqui; y la̠ta túcu naca̠ta̠huacaná̠tit cahuátit hua̠ntu̠ xlacán takalhi̠y porque hua̠nti̠ scujma juerza lakchá̠n pi̠ naskahualay.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 Acxni̠ nachipiná̠tit nac aktum ca̠chiquí̠n antanícu naca̠makamaklhti̠nancaná̠tit tla̠n catlahuátit la̠ta túcu naca̠ta̠huacaná̠tit.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Hua̠k caca̠ma̠tla̠nti̠ní̠tit ta̠tatlaní̠n hua̠nti̠ antá tahuilá̠nalh; y chiné caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠tit cristianos: “Chú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta lácu Dios nama̠tzuqui̠y xasa̠sti xtapéksi̠t nac milaksti̠pa̠ncán.”
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Pero para nachipiná̠tit nac aktum ca̠chiquí̠n y ni̠ naca̠makamaklhti̠nancaná̠tit, la̠li̠huán cataxtútit nac xca̠tiji̠ní̠n a̠má ca̠chiquí̠n la̠qui̠ hua̠k natakaxmata y chiné naca̠huaniyá̠tit:
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 “Xli̠hua̠k huixinín caucxílhtit la̠ta lácu quinca̠lactincxcaná̠n a̠má pokxni hua̠ntu̠ quinca̠lactahuacán nac minca̠chiqui̠ncán, la̠quí huixinín nacatzi̠yá̠tit pi̠ niaj quincuentajcán la̠ta túcu naca̠okspulayá̠n. Pero ma̠squi chuná luu caakatá̠kstit huixinín pi̠ luu caj huá cli̠mini̠táhu la̠qui̠ nacca̠huaniyá̠n pi̠ aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta lácu Dios nama̠tzuqui̠y xasa̠sti xtapéksi̠t nac milaksti̠pa̠ncán.”
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ a̠má quilhtamacú acxni̠ hua̠k cristianos natama̠sta̠y cuenta cxlacatí̠n Dios a̠má ca̠chiquí̠n antanícu ni̠ naca̠makamaklhti̠nancaná̠tit, pus a̠tzinú luu lanca xtapa̠tí̠n nalakchá̠n ni̠ xachuná hua̠ntu̠ naca̠lakchá̠n a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit cristianos hua̠nti̠ maká̠n xtahuilá̠nalh nac a̠má li̠xcájnit ca̠chiquí̠n Sodoma.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 ’¡Koxutacu tihuaná̠tit huixinín cristianos hua̠nti̠ huilátit chú nac xaca̠chiquí̠n Corazín, y na̠chuná huixinín hua̠nti̠ huilátit nac Betsaida! Porque para a̠má laclanca quintascújut hua̠ntu̠ cca̠tlahuani̠t nac milaksti̠pa̠ncán chuná xtica̠tlahuáca xamaká̠n quilhtamacú nac xaca̠chiquí̠n Tiro y Sidón, pus xlacán aya talakpali̠ni̠t cahuá xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y aya xtali̠ma̠síyulh nac xlatama̠tcán porque xtalháka̠lh xalac curriente lháka̠t y xca̠liactlahuapu̠xtúcalh lhcaca caj la̠ta xtali̠puhua̠ncán.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Pero acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta lácu Dios naca̠ta̠tlahuay cuenta xli̠hua̠k cristianos pus huixinín a̠tzinú luu la̠n pimpá̠tit pa̠ti̠naná̠tit ni̠ xachuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ maká̠n xtahuilá̠nalh nac Tiro y Sidón.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Y chi̠nchú huixinín hua̠nti̠ huilátit nac xaca̠chiquí̠n Capernaum, para luu lacpuhuaná̠tit pi̠ Dios ca̠li̠kalhi̠má̠n lanca mimpu̠tahui̠lhcán nac akapú̠n, pus luu aktzanka̠ni̠tátit porque huixinín naca̠macapincaná̠tit nac pu̠pa̠tí̠n la̠qui̠ antá naxoko̠nuná̠tit.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Jesús chiné ca̠huanipá xtama̠kalhtahuaké̠n:
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ xca̠maca̠ni̠t Jesús tutumpuxamacu̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n, luu xtapa̠xuhuati̠lhay xlacán acxni̠ taqui̠táspitli, y chiné tahuánilh Jesús:
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Jesús chiné ca̠kálhti̠lh:
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Pus aquit cca̠ma̠xqui̠ni̠tán li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n namakatlajayá̠tit xli̠tlihueke akskahuiní hua̠nti̠ luu ca̠si̠tzi̠niyá̠n y xlá ni̠tu̠cu catica̠tlahuanín.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Pero ni̠ caj huá luu cali̠pa̠xuhuátit porque ca̠kalhakaxmatni xespiritucán akskahuiní, huata mejor huá cali̠pa̠xuhuátit porque nac akapú̠n aya talhca̠ni̠tanchitá mintacuhuinicán.
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Acxnitiyá tuncán Espíritu Santo má̠xqui̠lh Jesús aktum lanca tapa̠xuhuá̠n y chiné kalhtahuakánilh Dios:
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Acali̠stá̠n chiné ca̠huánilh cristianos:
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Caj xma̠nhuá cacs ca̠lakláca̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n y chiné ca̠huánilh:
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ lhu̠hua xalakmaká̠n profetas chú laclanca reyes xtaucxilhputún hua̠ntu̠ la̠nchú huixinín ucxilhpá̠tit pero xlacán ni̠ taúcxilhli; xtakaxmatputún hua̠ntu̠ la̠nchú huixinín kaxpatpá̠tit pero xlacán ni̠ takáxmatli.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Cha̠tum xma̠kalhtahuake̠nacán judíos laktalacatzúhui̠lh la̠qui̠ nata̠chuhui̠nán pero caj xli̠kalhtzaksama porque chiné kalhásquilh:
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Jesús chiné kálhti̠lh:
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Amá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chiné kálhti̠lh:
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Jesús chiné huánilh:
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 Pero cumu a̠má chixcú caj luu chuná xcatzi̠y y juerza kalhasquimpá Jesús:
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Jesús chiné kálhti̠lh:
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Pero na̠ antiyá nac a̠má tiji xlacmima cha̠tum cura, pero acxni̠ xlá úcxilhli huata ti̠tum alh.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Pero caj li̠puntzu̠ li̠túm na̠ antá lácmilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xca̠ta̠tapeksi̠y levitas; acxni̠ na̠ xlá ucxilhpá huata na̠ ti̠tum alh.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Pero cha̠tum chixcú xalac Samaria na̠ antá xlá xlactla̠huama nac a̠má tiji; acxni̠ xlá úcxilhli luu kayaj cátzalh y lakalhámalh.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 La̠li̠huán laktalacatzúhui̠lh antanícu xmá a̠má chixcú hua̠nti̠ xma̠taka̠hui̠cani̠t, li̠huana̠ cuchí̠nilh antanícu xtaka̠hui̠ni̠t li̠tlahuánilh aceite chu cuchu. Y acalistá̠n pú̠le̠lh xcahua̠yu, lí̠cha̠lh nac aktum chiqui hua̠ntu̠ xlá sá̠cualh y antá li̠huana̠ maktákalhli.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 Li̠cha̠lí acxni̠ xkakako̠lh, a̠má samaritano acxni̠ aya xamajá, ma̠cútulh okxtiy tumi̠n xla plata, má̠xqui̠lh xpu̠chiná a̠má chiqui y chiné huánilh: “Luu cuentaj catlahua eé koxutá chixcú, y para túcu huix nali̠makasputacú, ni̠ cali̠púhuanti porque aquit nacxokoniyá̠n acxni̠ nacmimparay.”
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Pus chuná a̠má titláhualh; chú huix luu caj caquihuani, la̠ta xli̠kalhatutucán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n, ¿xatícu cahuá chú luu liúcxilhli cumu la̠ xta̠cristiano hua̠nti̠ luu xli̠pá̠xqui̠t a̠má chixcú hua̠nti̠ tali̠pa̠táxtulh kalha̠naní̠n?
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Amá xma̠kalhtahuake̠nacán judíos chiné kalhtí̠nalh:
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Jesús taca̠xpá y tzúculh tla̠huán nac tiji y cha̠lh nac aktum actzu̠ ca̠chiquí̠n, antá xuí cha̠tum pusca̠t xlá luu li̠pa̠xúhu makamaklhtí̠nalh nac xchic, a̠má pusca̠t xuanicán Marta.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Amá Marta xuí cha̠tum xta̠lá xuanicán María, y antanícu xlá táhui Jesús na̠ antá lacatzú nac xtantú̠n táhui María la̠qui̠ xlá nakaxmatniy xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá nali̠chuhui̠nán.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Pero Marta luu xliakatiyuma xli̠tascújut xalac xcusi̠na, xlá huata laktalacatzúhui̠lh Jesús y chiné huánilh:
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Pero Jesús chiné kálhti̠lh:
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Pero caj xma̠n pu̠lactum huí hua̠ntu̠ luu a̠tzinú li̠macuán y huá xlá lacsacni̠t María y ni̠ti̠ catima̠lactláhui̠lh.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.