João 10

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aca­li̠stá̠n Jesús ca̠huá­nilh eé takalh­chu­huí̠n:
1 “Turobe a tur ao’owen, bobaituw hai fur ana etawanamaim orot men imaim narun, baise nakayam ef ta’ane narun, nati orot i bainowan mowan.
2 Pero a̠má hua̠nti̠ lac­tanu̠y nac má̠lacchi xli̠­ca̠na xlá pi̠ huá xmak­ta­kalhná bor­regos.
2 Orot yait etawanamaim erur, i bobaituw kaifenayan.
3 Amá chixcú hua̠nti̠ mak­ta­kalhnán nac xlacán má̠lacchi, ma̠la­qui̠niy má̠lacchi hua̠nti̠ xpu̠­chiná bor­regos la̠qui̠ natanu̠y, y a̠ma̠ko̠lh bor­regos aya takalh­la­ka­pa­satá xta­chu­huí̠n, xlá ca̠li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠y xta­cu­hui­nicán y ca̠ta­mac­xtuy anta­nícu ca̠la­kuá̠n.
3 Orot fur kaifenayan boro etawan isan nabotawiy naatu bobaituw boro orot fanan hina’inan naatu ana bobaituw ta’ita’imon wabih naso’oben na’afih hinanowar naatu nabotaitih ufun hinatit.
4 Acxni̠ chú aya ca̠ta­mac­xtu­ko̠ni̠t bor­regos, tzucuy ca̠pu̠­laniy, a̠ma̠ko̠lh bor­regos ta­sta̠­laniy porque aya takalh­la­ka­pa­satá xta­chu­huí̠n xpu̠­chi­nacán.
4 I ebotaitih ufun tetitit anamaramaim, i wan ebi’iyon, naatu ana bobaituw ti’ufunun bairi tenan anayabin i fanan hiso’ob.
5 Pero para a̠tunu cris­tianos naca̠­ta­saniy hua̠nti̠ ni̠ tala­ka­pasa, xlacán ni̠ ta­sta̠­laniy huata caj tatza̠­laniy porque tala­ka­pa­satá hua̠nti̠ xmak­ta­kalh­nacán.
5 Baise fanan ta boro men hini’ufunun, anayabin i fanan men hi’inan imih boro hinabihir.”
6 Jesús chuná ca̠li̠­xa­kát­li̠lh eé takalh­chu­huí̠n pero xlacán ni̠ taaká­ta̠ksli hua̠ntu̠ xca̠­hua­ni­putún.
6 Jesu iti kawen turamaim eo, baise tur ana naniyan i men hibaimih abistan isan eo’o.
7 Jesús tzu­cupaj ca̠huaniy eé takalh­chu­huí̠n:
7 Imih Jesu tur ibanak eo maiye, “Turobe a tur ao’owen, Ayu i etawan bobaituw isah.
8 Acxni̠ aquit nia̠ xacmín luu lhu̠hua taqui̠­la­ni̠­tanchi kalha̠­naní̠n, pero huata qui­bor­regos ni̠ ta­sta̠­lá­nilh y ni̠ takax­mát­nilh xta­chu­huí̠n.
8 Sabuw afa wan hinan i bainowah naatu bokwanekwaneyah, baise bobaituw men tainih isah hirub fanah hinowaramih.
9 Aquit cli̠­taxtuy a̠má má̠lacchi anta­nícu lac­ta­nu̠cán nac cor­ralh. Hua̠nti̠ nalac­tanu̠y nac eé má̠lacchi naka­lhi̠y lak­táxtut, y chuná nali̠­taxtuy cumu la̠ tantum bor­rego hua̠nti̠ tla̠n nata­nu̠­ya̠chi y nataxtuy nac cor­ra̠lh y luu lacuán xlí̠­huat namaclay hua̠ntu̠ xlá nali̠­hua̠yán.
9 Ayu i etawan, yait ayu wanawana’umaim run enan boro yawas nab, boro hinarun hinatit fotan gewasin hinagatur.
10 ’Hua̠nti̠ xlá caj kalha̠ná, huata caj xma̠n min ca̠ka­lhán, ca̠makni̠y hua̠ntu̠ tata­nu̠­má̠­nalh nac cor­ra̠lh, pero aquit cmini̠t la̠qui̠ nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n xax­li̠­ca̠na latáma̠t y la̠qui̠ ni̠tu̠ naca̠­tzan­ka̠­niyá̠n lácu aksti̠tum y li̠pa̠­xúhu nali̠­la­ta­pa̠­yá̠tit.
10 Bainowan tenan i bain, asbunin naatu gurusin akisin hinot tenan; Ayu anan i boro yawas gewasin hinab hinama boro men abistan ta isan hiniyababan.”
11 Aquit a̠má hua̠nti̠ luu tla̠n xmak­ta­kalhná bor­regos, a̠má hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na ca̠la­ka­lhamán xta­ka­lhí̠n, ni̠ lak­ca­tzán xla­táma̠t ma̠squi caj xpa̠­la­cata huá cali̠­mak­ní̠­calh.
11 “Ayu i bobaituw gewasu. Bobaituw Kaifenayan gewasin ana bobaituw isah ana yawas ebi’inuw.
12 Pero a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ caj mak­scujma la̠qui̠ nat­lajay tumi̠n y ma̠cuentaj­li̠cán, acxni̠ xlá ucxilha pi̠ mímaj ca̠huay la̠páni̠t, xlá naca̠­tza̠­la­makán a̠má bor­regos; y amá la̠páni̠t tzucuy ca̠pu̠t­lakay y ca̠huay bor­regos, y huá chuná li̠t­la­huay porque a̠má chixcú ni̠ huá luu xpu̠­chi­nacán bor­regos y ni̠tlá̠n xmak­ta­kalh­nacán.
12 Bobaituw kaifenayan orot ta men karam bobaituw nakaifen naatu i men nowan. Imih anamaramaim haru tuwetuwenih nan na’i’itin, i boro bobaituw nihamiyih nabihir. Naatu haru tuwenituwenih boro bobaituw bairi hiniyow naatu hina’abargiyih nanabin hinabihir.
13 Eé chixcú hua̠nti̠ caj huá li̠mak­scujma porque tla­ja­putún tumi̠n, xlá tza̠­la­makán bor­regos, porque ni̠ xlá huá chú ni̠ li̠lak­ca­tzán.
13 Orot boro nabihir anayabin i orot ta hibai na ma ekakaifen, imih bobaituw isah i men enotanot gagamin.
14 — ausente —
14 Ayu i bobaituw kaifenayan gewasu. Au bobaituw asu’ubih naatu i ayu hisu’ubu.
15 — ausente —
15 Tamai ayu susu’ubu na’atube, ayu Tamai asu’ub naatu au yawas bobaituw isah ai’inuw.
16 Pero cca̠­hua­niyá̠n pi̠ na̠ cka­lhi̠y maka­pi­tzí̠n túnuj qui­bor­regos hua̠nti̠ ni̠naj antá uú ca̠ta̠­ta­pek­si̠yá̠n nac cor­ralh. Pero xlacán na̠ nac­ca̠­li̠mín uú y xma̠nhuá nata­kax­mata quin­ta­chu­huí̠n la̠qui̠ pu̠lac­tumá nahua­ná̠tit y na̠ cha̠­tumá hua̠nti̠ naca̠­mak­ta­ka­lhá̠n.
16 Bobaituw afa ayu nowau i men iti fur wanawanan tema’am. I auman anabuwih hinan hinarun. I auman ayu fanau hinanowar, nati’imaim i boro bobaituw ta’imon naatu kaifenayan ta’imon.
17 ’Huá luu qui­li̠­pa̠x­qui̠y Quin­tla̠t porque aquit cma­ca­ma̠sta̠y qui­la­táma̠t la̠qui̠ nacni̠y caj mim­pa̠­la­ca­tacán, pero ni̠ li̠maka̠s nac­ma­ka­maklh­ti̠­nam­paray.
17 Tamai ebiyabuwu anayabin ayu au yawas ani’inuw, saise yawasu anama maiye.
18 Ni̠ti̠ luu juerza qui­mak­lhti̠ma qui­la­táma̠t huata caj luu quin­ta­pa̠­xu­huá̠n cámaj maca­ma̠sta̠y. Porque aquit cka­lhi̠y quilh­ta­macú nac­ma­ca­ma̠sta̠y, y na̠chuná cka­lhi̠y li̠t­li­hueke la̠qui̠ nac­maka­maklhti̠­nam­paray porque chuná qui­li̠­ma̠­pek­si̠ni̠t Quin­tla̠t.
18 Men yait ta ayu au yawas nabosair, baise ayu taiyuwu au kokomaim au yawas anayara’iy. Ayu au fair ema’am anayara’iy naatu au fair ema’am anabora’ah maiye. Iti obaiyunen i Tamai biyanane abai.”
19 Acxni̠ takax­mat­ko̠lh eé tachu­huí̠n a̠ma̠ko̠lh judíos sac­stucán tata­paj­pi­tzipá.
19 Iti tur hinonowar anamaramaim Jew sabuw tarsibih maiye.
20 Lhu̠hua hua̠nti̠ xta­huán:
20 Sabuw moumurih maiyow hi’o, “I demon hitounbubur ema’am naatu ebikoko’aw. Aisim ana tur kwanonowar.”
21 Pero maka­pi­tzí̠n chiné xta­huán:
21 Baise sabuw afa hi’o, “Tur iti na’atube men karam orot demon hinatounbubur ema’am nao’omih. Mi’itube demon orot matan fim nabotawiy?
22 Amá quilh­ta­macú luu xlon­knuma y antá nac Jeru­salén xma̠­pa̠x­cuajni̠­má̠­calh lanca pu̠si­culan.
22 Nati rarabkokou wanawanan Tafaror Bar ana hiyuw wabin Koksouwen i Jerusalemamaim hibogaigiwas.
23 Jesús antá xla­pu̠lay nac lanca pu̠si­culan lacatum anta­nícu chiné hua­nicán Por­tico de Salo­món.
23 Naatu Jesu Solomon ana efan awan ta Tafaror Bar wanawanan imaim bat reremor.
24 Antá tama̠­la­ca­tzú­hui̠lh maka­pi­tzí̠n judíos y chiné tahuá­nilh:
24 Jew hai ukwarih hiru’ay hi’arbebera’uh hi’u, “Mar bai’ab boro inabotani anama anakaifi? O Keriso na’at, bebeyanamaim ku’o anowar.”
25 Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh:
25 Jesu iyafutih eo, “Ayu kwa a tur aowen, baise kwa men kwaitumatum. Ina’inanen ayu Tamai wabinamaim asisinaf i ayu isou eo’orereb.
26 Hui­xinín ni̠ qui­la̠­ca̠­naj­la­ni­yá̠hu porque ni̠ huá acxtum ca̠ta̠­ta­pek­si̠­yá̠tit qui­bor­regos hua̠nti̠ aquit cmak­ta­kalhma.
26 Baise kwa men kwabitumatum anayabin kwa men ayu au bobaituw.
27 Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aquit cca̠­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ qui­bor­regos luu cca̠­la­ka­pasa y xlacán na̠ quin­ta­la­ka­pasa, acxni̠ takax­mata quin­ta­chu­hui̠n tuncán quin­ta­sta̠­laniy.
27 Ayu au bobaituw asu’ubih imih fanau hinowar tebi’ufnunu.
28 Y cumu quin­ta­li̠­pa̠­huán aquit cca̠­ma̠x­qui̠y a̠má sa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ luu xa̠lianka­lhi̠ná nata­ka­lhi̠y y ne̠c­xnicú cati­ta­lak­tzán­ka̠lh, ni̠para cha̠tum tícu caquin­ti­mák­lhti̠lh.
28 Ayu yawas wanatowan abitih; naatu boro men ta nakasiy; men ta ayu umou’umaim nabosair.
29 Quin­tla̠t ni̠tícu lay makat­lajay porque luu lanca xla­ca­tzúcut, pus cumu huá Quin­tla̠t qui­ma­ca­ma̠x­qui̠ni̠t eé qui­bor­regos, ni̠tícu lay qui­mak­lhti̠y, na̠chuná cumu la̠ Quin­tla̠t ni̠tícu lay mak­lhti̠y hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y.
29 Tamai ayu bow bitu i ra’at etei natabirih, imih ayu Tamai umanamaim men yait ta nabosairen.
30 Porque Quin­tla̠t chu aquit luu lac­xtum cma̠­pek­si̠­na­ná̠hu.
30 Tamai naatu Ayu airi i ta’imon.
31 Ama̠­ko̠lh judíos tasa­qui̠pá chí­huix la̠qui̠ nata­liacta­lan­chipay Jesús.
31 Ibanak maiye Jew sabuw kabay hibow hitarabimih,
32 Pero xlá chiné ca̠huá­nilh:
32 baise Jesu sabuw isah eo, “Ayu Tamai biyanane ina’inan gagamih moumurih maiyow ai’obaiyi. Anayabin iti isan ayu kabayamaim kwanarabu.”
33 Ama̠­ko̠lh cris­tianos chiné takálh­ti̠lh:
33 Jew hiya’afut hi’o, “Aki men nati isan kabayamaim anarabi, baise o God kubi’i’iyab, anayabin o i orot maiyow, naatu taiyuw God kurarouw.”
34 Jesús ca̠huá­nilh:
34 Jesu iyafutih eo, “Kwa a Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum ema’am, ayu ao’o kwa etei i god?
35 Aquinín sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka hua̠k luu xli̠­ca̠na, y acxni̠ Dios chuná ca̠li̠­macá̠n a̠ma̠ko̠lh cris­tianos cumu la̠ sicu­laná̠n hua̠nti̠ xlá ca̠lak­ma­ca­chini̠t xta­chu­huí̠n pus juerzaj qui­li̠­ca̠­naj­latcán.
35 I etei god narouw na’a’afih na’at, tur God i menane na naatu Buk Atamaninamaim hikikirum men hina’astu’ub.
36 Aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán xla­cata pi̠ Dios qui­lac­sacni̠t y qui­ma­ca­mini̠t nac ca̠quilh­ta­macú; bueno, ¿túcu chi̠nchú li̠hua­ná̠tit pi̠ cta̠­la̠­la­ca­ta̠­qui̠ni̠t cumu cuá pi̠ aquit Xka­huasa Dios?
36 Ayu Tamai yasairu i nowanamih amatar naatu irubinu naatu iyafaru ana iti tafaramaim atitit i boro mi’itube? Mi’itube ayu God bai’i’iyabin kwarouw kwa’o’o, anayabin ayu God Natun arouw ao’omih?
37 Para aquit ni̠ ctla­huama a̠má lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ huata Dios tla̠n tla­huay, entonces tla̠n ni̠ caqui­la̠­ca̠­naj­la­níhu.
37 Ayu Tamai sisinafube men ana sisinaf bibaitutumu.
38 Pero cumu chú aya ucxilh­ni̠­tátit pi̠ huá ctla­huama, ma̠squi luu ni̠lay caj quin­ta­chu­huí̠n li̠ca̠­naj­la­yá̠tit pi̠ qui­ma­ca­mini̠t Dios, pus siquiera huá cali̠­ca̠­naj­látit a̠má lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ ctla­huay. Huata hua̠ntu̠ cla­cas­quín pi̠ luu li̠huana̠ caca­tzí̠tit pi̠ Quin­tla̠t Dios lama nac qui­la­táma̠t y aquit na̠ antá clama nac xla­táma̠t.
38 Baise ayu ata sinaf kwa men kwatabitutumu na’at, karam nati ina’inanen kwata’itah kwataso’ob imaim kwatitumatum, ayu i Tamai wanawanan, naatu Tamai i ayu wanawanau.”
39 Xlacán tasí̠­tzi̠lh y xta­le̠m­putún nac pu̠la̠­chi̠n, pero Jesús ca̠tza̠­lá­nilh
39 Ibanak maiye bain rabinamih hiwa’an, baise i umahine soratait tit.
40 y alh nac a̠li̠quilh­tu̠án kalh­tu̠­choko hua­nicán Jordán anta­nícu Juan xca̠akmu­numa xapu̠lh cris­tianos, y antá xlá tamák­xtekli.
40 Naatu Jesu ibanak matabir maiye Jordan rabon rounane, marasika John sabuw imaim bapataito bitih efan imaim tit naatu Jesu imaim ma.
41 Luu lhu̠hua cris­tianos xtaán taucxilha hua̠ntu̠ xlá xca̠t­la­huay xta­scújut y chiné xta­huán:
41 Naatu sabuw moumurin maiyow hina biyan hitit, naatu hi’o, “John ina’inan men ta sinaf a’itin, baise John iti orot isan eo’o i turobe.”
42 Antá nac a̠má pu̠la­tama̠n luu lhu̠hua cris­tianos tali̠­páhua y taca̠­naj­lá­nilh Jesús.
42 Efan nati’imaim sabuw moumurin maiyow Jesu hitumitum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.