Hebreus 7

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nac li̠kalh­ta­huaka li̠chu­hui̠nán pi̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tamá ko̠lu­tzí̠n Mel­qui­sedec rey xuani̠t xalac Salem, y Dios hua̠nti̠ lanca xla­ca­tzúcut li̠lác­sacli la̠qui̠ huá tali̠­pa̠hu cura nahuán hua̠nti̠ nala­ka­chix­cu­hui̠y. Y a̠má quilh­ta­macú acxni̠ Abraham xqui̠­tas­pitma nac guerra anta­nícu ca̠maka­tla­ja­ko̠lh lac­ta­li̠­pa̠hu reyes Mel­qui­sedec alh pa̠x­toka y acxni̠ lák­cha̠lh sicu­la­na̠t­lá­hualh.
1 Melkisedek i tafaram Salem ana aiwob, naatu God ta’imon Auyom ma’ama’anin ana Firis. Veya ta Abraham tafaram etei kwafe’en hai aiwob bairi hiyow rarouw ufunamaim, matabir nan basit Melkisedek hairi hitar, naatu Melkisedek Abraham igegewasin.
2 Y cumu chuná xli̠t­lá­huat xuani̠t nat­la­huay xla­cata nama̠x­qui̠y cura aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xka­lhi̠y, Abraham má̠x­qui̠lh aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠­qui̠­mak­tla­jani̠t xene­migos nac guerra. Tamá tacu­huiní Mel­qui­sedec pu̠lactiy hua̠ntu̠ hua­ni­putún, xapu̠lh huam­putún “rey hua̠nti̠ tla̠n catzi̠y”, y xli̠­pu̠­lactiy cumu xlá rey xuani̠t nac Salem, Salem huam­putún “li̠pa̠­xúhu latáma̠t”, y la̠ta xli̠­pu̠tum chiné huam­putún: “rey hua̠nti̠ ma̠sta̠y li̠pa̠­xúhu latáma̠t”.
2 Abraham sawar ana roumukur etei Melkisedek itin. Melkisedek anayabin i, “Aiwob ana yawas mutufurin.” Naatu Salem ana aiwob, imih i wabin anayabin turin i, “Tufuw ana aiwob.”
3 Nac li̠kalh­ta­huaka ni̠ huan para tícu xtla̠t xa̠hua xtzí tamá maká̠n Mel­qui­sedec, na̠ ni̠para catzi̠cán tícu xli̠­ta­la­ka­pasni o nícu xquilh­tzúcut; na̠ ni̠ti̠cu catzi̠y acxni̠ laca­chini̠t, pi̠ chu­na­li̠túm acxni̠ ni̠lh ni̠ti̠cu catzi̠y. Tamá Mel­qui­sedec qui̠­li̠­tax­tu­ni̠­tanchi cumu la̠ xaliucxilh­tiyán lácu kalhi̠y xla­táma̠t a̠má Jesús hua̠nti̠ Xka­huasa Dios, porque xlá anka­lhi̠ná lámaj nahuán cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú cumu la̠ lanca tali̠­pa̠hu xapuxcu cura nac xla­catí̠n Dios.
3 Melkisedek hinah o tamah o uwahinah ana a’agir ana gin tanay boro men tanatita’ur. Naatu ana tufuw o ana morob men taso’ob, anayabin bukamaim men ta hikirum ema’am boro tana’itin. I God Natun na’atube wanatowan firis ema’am.
4 Pus mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ luu tali̠­pa̠hu cura xuani̠t Mel­qui­sedec porque hasta a̠má xamaká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán Abraham má̠x­qui̠lh aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xlá xca̠­qui̠­mak­tla­jani̠t xene­migos nac guerra.
4 Imih kwana’itin, iti orot i gagamin anababatun. Ata agir Abraham i wabin gagamin, baise baiyowane mamatabir sawar roumukur etei Melkisedek itin.
5 Nac a̠má libro anta­nícu tatzok­ta­hui­lani̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés huan pi̠ xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh xli̠­ta­la­ka­pas­nicán xamaká̠n Leví hua̠nti̠ xtaamá̠­nalh tala­ka­ta̠yay xta­scújut cura, xlacán xli̠­ma̠­ta̠­ji̠tcán xuani̠t la̠qui̠ naca̠­ma̠x­qui̠cán aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos, ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ acxtum hua̠k xla̠­li̠­la­ka­pasa porque na̠ huá xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠­tanchá xamaká̠n ko̠lu­tzí̠n Abraham.
5 Naatu Israel sabuw etei i Abraham wawawan, baise ofafaramaim eo, Levi wawawan akisihimo boro hinifiris, naatu siwar roumukur i taituwah Israel sabuw biyahine hinab.
6 Pero ma̠squi Mel­qui­sedec ni̠ xli̠­ta­la­ka­pasni xuani̠t Leví Mel­qui­sedec juerza ma̠tá̠­ji̠lh Abraham, y xlá má̠x­qui̠lh aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xqui̠t­la­jani̠t, y aca­li̠stá̠n Mel­qui­sedec sicu­la­na̠­tlá­hualh Abraham hua̠nti̠ Dios aya xma̠­lac­nu̠­nini̠t pi̠ hui̠ntú xámaj ma̠x­qui̠y.
6 Naatu Melkisedek i men Levi ana rara’ane tufuw, baise Abraham God ana omatanen bai ma’am biyanane sawar roumukur etei Melkisedek bai, naatu igegewasin.
7 Y sta­lanca li̠ta­siyuy pi̠ Mel­qui­sedec luu tali̠­pa̠hu xuani̠t, porque hua̠nti̠ sicu­la­na̠t­la­huanán a̠tzinú tlak tali̠­pa̠hu ni̠ xachuná hua̠nti̠ sicu­la­na̠t­la­huacán.
7 Imih men tanakasiy. Orot yait uman bora’ah turan ebigegewasin nati orot i gagamin naatu orot yait baigegewasin ebaib i orot kikimin.
8 Lá ca̠lacchú quilh­ta­macú nac xpu̠­la­ta­ma̠ncán judíos a̠ma̠ko̠lh cura hua̠nti̠ tas­quiniy aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos xlacán ná caj cati̠hua̠ cris­tianos hua̠nti̠ na̠ tani̠y cumu la̠ xa̠maka­pi­tzí̠n; pero nac li̠kalh­ta­huaka li̠chu­hui̠­nancán Mel­qui­sedec cumu la̠ cha̠tum cura hua̠nti̠ lamajcú xas­tacná.
8 Firis ana efamaim, Levi ana rara’ane hina hifiris, sawar roumukur hibowabow i himorob. Baise Melkisedek sawar roumukur baib i yawasin ema’am, Bukamaim eo na’atube.
9 Tla̠n nahua­ná̠hu xpa̠­la­cata Abraham pi̠ acxni̠ xlá má̠x­qui̠lh Mel­qui­sedec aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ xqui̠t­la­jani̠t qui̠­táx­tulh pi̠ acxni tuncán xokó̠­nulh xpa̠­la­cata Leví y xli̠­hua̠k xli̠­ta­la­ka­pasni hua̠nti̠ na̠ aca­li̠stá̠n xtaamá̠­nalh tas­cuja cumu la̠ cura, y na̠ xli̠­ma̠­ta̠­ji̠­natcán xta­huani̠t la̠qui̠ judíos nata­ma̠x­qui̠y aca­tzuní̠n hua̠ntu̠ taka­lhi̠y.
9 Imih boro iti na’atube tanao, Levi wawawan i sawar roumukur hibowabow, baise Abraham Melkisedek isan sawar roumukur bitin ana veya i auman hitin.
10 Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ acxni̠ Mel­qui­sedec qui̠­pá̠x­tokli Abraham nia̠ xta­la­ca­chín xca­maná̠n, pero aya xca̠­li̠­lama nac xla­táma̠t porque hua̠k xca­maná̠n xtaamá̠­nalh tahuán.
10 Nati ana veya’amaim taso’ob, Levi i men tufuw, baise Levi i uwah Abraham biyan ana rara wanawanan ma’am ana veya, Melkisedek hairi hitar.
11 Ama̠­ko̠lh cris­tianos israel­itas hua̠nti̠ Dios xca̠­lac­sacni̠t xlá ca̠ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh xli̠­ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ tica̠­má̠x­qui̠lh a̠ma̠ko̠lh cura ca̠hua­nicán levitas hua̠nti̠ xamaká̠n xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠­tanchá Aarón; cumu para a̠ma̠ko̠lh cura caj xpa̠­la­cata xtas­cu­jutcán tla̠n xti­ca̠­má̠x­qui̠lh lak­táxtut xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xta­ma̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh hua̠ntu̠ huan nac li̠ma̠­peksí̠n, entonces Dios niaj xti­ma̠­lác­nu̠lh xti­lác­sacli a̠cha̠tum lanca tali̠­pa̠hu xapuxcu cura hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá xámaj latama̠y cumu la̠ Mel­qui­sedec, y ni̠ lác­sacli cha̠tum xli̠­ta­la­ka­pasni Aarón hua̠nti̠ ni̠y cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú.
11 Levi ana big akisihimo firis ana bowabow hibowabow ana veya Israel sabuw ofafar itih. Naatu iti levite firis ana bowabow hibowabow imaim tarurusouwit na’at, aisim boro firis tabo tan, Melkisedek ana rara’ane, men Aaron ana rara’ane.
12 Pero para chuná lak­pa­li̠cán xpa̠­la­cata tunu ti̠ xlac­sác­calh nat­la­huay xta­scújut xapuxcu cura y niaj huá xli̠­ta­la­ka­pasni Leví hua̠nti̠ nat­la­huay, pus na̠ luu xla­ca­squinca nalak­pa­li̠cán li̠ma̠­peksi̠n porque ni̠ chuná huan.
12 Anayabin firis ana bowabow hinaya’abun orot ta nabaib, ofafar auman boro hinabotabir.
13 Y huá Quim­pu̠­chi­nacán, hua̠nti̠ xpa̠­la­cata li̠chu­hui̠­nancán eé takalh­chu­huí̠n nac li̠kalh­ta­huaka, xli̠­ca̠na pi̠ xlá antá mak­ta­peksi̠y xa̠túnuj pu̠lactu hua̠nti̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t, y antá nac xlak­sti̠­pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos ni̠para cha̠tum cura a̠ tax­tu­ya̠chá.
13 Naatu Buk Atamaninamaim ata Regah isan hikikirum, i ana rara’amaim men ta firis ana bowabow bow sibor eafusaramih, iti i big ta hai bowabow.
14 Porque xli̠­hua̠k catzi̠cán pi̠ Quim­pu̠­chi­nacán Jesús xamaká̠n quilh­ta­macú huá xma̠­la­ca­tzu­qui̠­ni̠­tanchá a̠má ko̠lu­tzí̠n Judá, pero Moisés ni̠tu̠ ca̠li̠­chu­huí̠­nalh xli̠­ta­la­ka­pasni Judá acxni̠ xlá tzokli nac xli̠­ma̠­peksí̠n xatícu natas­cuja cumu la̠ cura nac xla­catí̠n Dios.
14 It etei taso’ob Regah i Judah ana bigane tufuw, naatu Moses men kafa’imo Judah ana bigane firis ana bowabow isan iuwihimih.
15 Xli̠­ca̠na talu­loka pi̠ chuná la̠ cca̠­hua­nimá̠n, porque Dios lác­sacli cha̠tum xapuxcu cura hua̠nti̠ nala­ka­chix­cu­hui̠y xta̠­chuná cumu la̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tilac­sacchá Mel­qui­sedec.
15 Abisa ao i bebeyan kwa’itin, anayabin firis boubun God rurubin ana bowabow i men firis mat hibowabow na’atube, baise firis Melkisedek na’atube.
16 Porque xlá ni̠ titáx­tulh xapuxcu cura caj cumu aya xli̠­chu­hui̠­nan­cani̠t nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés tícu xquilh­tzúcut xli̠­huánat xuani̠t, huata huá li̠lác­sacli Dios porque xlá kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke y lámaj nahuán la̠tachá ni̠n­co̠cxni quilh­ta­macú.
16 Iti orot boubun na bifiris i men orot babin hai ofafar naatu hai o baiyunenamaim na ifirisimih, baise yawas wanatowan ana fairane.
17 Porque maktum quilh­ta­macú Dios chiné li̠chu­huí̠­nalh:
17 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “O i boro wanatowan inifiris, firis Melkisedek na’atube.”
18 Antá li̠ta­lu­loka pi̠ hua̠ntu̠ xuí xapu̠lh li̠ma̠­peksí̠n, la̠nchú niaj tu̠ li̠ma­cuán porque xlá ni̠ xka­lhi̠y li̠t­li­hueke xla­cata nalak­pali̠y quin­ta̠­yatcán cris­tianos la̠qui̠ nata­ta̠­yaniy nac xla­ta­ma̠tcán,
18 Ofafar atamanin i hibosair nabin hiyai, anayabin ririm naatu ana fair sawar.
19 xa̠huachí ni̠tu̠cu ca̠ma̠ak­sti̠­tu­mi̠­lí̠­ni̠lh xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cris­tianos. Pero la̠nchú tla̠n pa̠xu­hua̠na̠ ucxilh­la­ca­cha̠­ná̠hu hua̠ntu̠ quin­ca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­ca­ni̠tán porque chú kalhi̠­yá̠hu cha̠tum hua̠nti̠ quin­ca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠­naná̠n nac xla­catí̠n Dios la̠qui̠ li̠pa̠­xúhu nama̠­la­ca­tzu­hui̠­yá̠hu y niaj nape̠­cuani­yá̠hu.
19 Anayabin Moses ana ofafar i men karam boro sawar ta takusouw, imih boun i sawar ta gewasin hi’obaiyit, saise nuhit nafot tanan God sisibinamaim tanatit.
20 Chuná tancs talu­loka porque acxni̠ Dios lác­sacli pi̠ nali̠­ma̠xtuy u̠má tunu xapuxcu cura mismo xta­cu­huiní ma̠n li̠quí­lhalh pi̠ nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ xma̠­lac­nu̠­nima, pero acxni̠ ca̠li̠­má̠x­tulh cura xa̠maka­pi­tzí̠n ni̠tu̠ li̠qui­lhani̠t xta­cu­huiní porque ní xka­lhi̠y hua̠ntu̠ naca̠­ma̠­lac­nu̠niy.
20 Naatu anao maiye kwananowar, sabuw afa hibifiris i ofafaramaim hina hifiris, men omatanenamaim.
21 Pero acxni̠ li̠lh­cá̠­calh pi̠ Quim­pu̠­chi­nacán Jesús xapuxcu cura nali̠­taxtuy xli̠­ca̠na pi̠ ma̠n nac xta­cu­huiní Dios li̠quí­lhalh, porque li̠kalh­ta­huaka lacatum chiné huan:
21 Baise Jesu na bifiris, i God ana omatanen marasika eo inu’in na yabin matar. Marasika Buk Atamaninamaim, God Jesu isan eo,
22 Pus hua̠nchú Jesús quin­ca̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠yá̠n pi̠ huá u̠má a̠tzinú xatlá̠n tala­ca̠xlán hua̠ntu̠ quin­ti­ca̠­ma̠­lac­nu̠­nicán ni̠ xachuná hua̠ntu̠ Dios pu̠lh tica̠­ta̠t­lá­hualh maká̠n quilh­ta­macú judíos.
22 Imih iti’imaim ebi’obaiyit Jesu i turobe omatanen boubun gewasin.
23 Ama̠­ko̠lh cura hua̠nti̠ xapu̠lh xtas­cuj­má̠­nalh nac xlak­sti̠­pa̠ncán judíos luu clhu̠­huacán xta­huani̠t, huá xta­li̠­ta­lhu̠­hui̠ni̠t porque cumu ni̠ xlianka­lhi̠ná xta­ka­lhi̠y xla­ta­ma̠tcán ni̠lay xta­li̠­maka­palay nac xtas­cu­jutcán.
23 Firis maiyow i moumurih na’in, baise temomorob ana veya, hai bowabow nati’imaim esasawar.
24 Pero cumu Jesús niaj ne̠c­xnicú catí­ni̠lh pus a̠má xta­scújut hua̠ntu̠ lakáya cumu la̠ xapuxcu cura ne̠c­xnicú cati­lak­pá­li̠lh xla­cata tunu hua̠nti̠ xapuxcu cura nahuán.
24 Baise Jesu i wanatowan ema’am, imih i ana bowabow boro men orot ta isan naya’abun.
25 Huá xpa̠­la­cata maktum ca̠li̠­lak­ma̠xtuy hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán y tla̠n ca̠ma̠­la­ca­tzu­hui̠y nac xla­catí̠n Dios, porque Cristo cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú lama xas­tacná la̠qui̠ naca̠­pa̠­la­ca­chu­hui̠nán cris­tianos nac xla­catí̠n Dios.
25 Naatu Jesu i karam boun naatu mar etei sabuw iyab i wanawananamaim hina God biyan titit boro niyawasih, anayabin Jesu i wanatowan God nanamaim bat isah eyoyoyoban.
26 Xli̠­ca̠na pi̠ aquinín xmac­la­cas­qui­ná̠hu cha̠tum lanca tali̠­pa̠hu xapuxcu cura cumu la̠ Jesús hua̠nti̠ naquin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n, porque xlá tla̠n catzi̠y, ne̠c­xnicú tla­huani̠t hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, xlá ne̠c­xnicú ca̠ta̠­ta̠yay hua̠nti̠ tat­la­huay tala̠­ka­lhí̠n, y nac akapú̠n li̠ma̠x­tu­cani̠t cumu la̠ ti̠ a̠tzinú tlak tali̠­pa̠hu ni̠ xachuná xli̠­hua̠k hua̠nti̠ antá tahui­lá̠­nalh.
26 Imih Jesu i Firis Gagamin, kakafiyin, rousouwin, aurin kato en, bowabow kakafin wairafih, ata yababan etei so’ob, God bora’ah yen mar nasair.
27 Xlá ni̠chuná laka­chix­cu­hui̠nán cumu la̠ xa̠maka­pi­tzí̠n xana­puxcun cura porque xlacán cha̠li cha̠lí tamakni̠y lactzu̠ taka­lhí̠n hua̠ntu̠ xta­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠nán, pu̠lh xlacán tamakni̠y hua̠ntu̠ xta­li̠­la­ka­ta̠­ya­ni̠nán xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán, y aca­li̠stá̠n tali̠­la­ka­ta̠­ya­ni̠nán xpa̠­la­cata xta­la̠­ka­lhi̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos. Pero Jesús caj xma̠n maktum li̠la­ka­ta̠­ya­ní̠­nalh xli̠­la­ka­chix­cu­huí̠n acxni̠ tama­ca­má̠s­ta̠lh y ni̠lh caj quim­pa̠­la­ca­tacán, huá xlá xokó̠­nulh xpa̠­la­cata quin­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, y hua̠ntu̠ tla­huani̠t anka­lhi̠ná li̠ma­cuamaj nahuán.
27 Naatu i men firis gagamih wan hima’am na’atube, boro men mar etei i ana bowabow kakafin isan sibor nayai, naatu sabuw hai bowabow kakafih isan nayai’imih. En. Sibor i ta’imon yai’ika, mar moumurih na’in isan mar ta’imon yai sawar. God isan taiyuwin biyan siboromih ya’iyai ana maramaim.
28 Nac xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés huan xla­cata pi̠ naca̠­li̠­ma̠x­tucán maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n cumu la̠ xana­puxcun cura ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ tama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n ne̠c­xnicú aksti̠tum tala­má̠­nalh. Pero hua̠ntu̠ aca­li̠stá̠n Dios ma̠lác­nu̠lh acxni̠ aya xuijá xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés xli̠­ca̠na pi̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú aksti̠tum lama y ni̠tu̠ tla­huani̠t tuncán tala̠­ka­lhí̠n, porque huá ma̠n ma̠lác­nu̠lh xka­huasa la̠qui̠ nali̠­taxtuy lanca tali̠­pa̠hu xapuxcu cura y cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú aksti̠tum nama̠­kan­taxti̠y xta­scújut.
28 Turobe, ofafaramaim firis gagamin hirubinih i orot ririmih, baise God ana obaifaro tur i ofafar ufunamaim natit, Natun rubin. Anayabin God ana kok etei Jesu i wanatowan ebobosunusunub.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.