Apocalipse 3
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Acali̠stá̠n quihuanipá:
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Catu̠xca̠ní̠tit, calakahuántit, y caca̠ma̠uxca̠ní̠tit hua̠ntu̠ tamakxtekni̠tcú xlacata ni̠ maktum nalactlahuaya̠huayá̠tit, porque para ni̠ chuná natlahuayá̠tit hua̠k namakatzanka̠yá̠tit hua̠ntu̠ aksti̠tum xtlahuayá̠tit mintascujutcán, porque aquit stalanca cucxilhma pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ tlahuayá̠tit ni̠para tzinú ma̠tla̠nti̠y Dios porque hua̠k ni̠tlá̠n mintascujutcán.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Cca̠ma̠lacapa̠stacni̠yá̠n pi̠ huá cuentaj catlahuátit a̠má tla̠n tastacya̠hu hua̠ntu̠ pu̠lh tica̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cántit, xma̠n huá cali̠latapá̠tit li̠huana̠ cama̠kantaxtí̠tit y caakxtekmakántit li̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán la̠qui̠ xma̠n Dios nali̠pa̠huaná̠tit. Para ni̠ skalalh latapa̠yá̠tit xlacata aksti̠tum naquila̠li̠pa̠huaná̠hu, ni̠para xali̠tacatzí̠n acxni̠ naclaktaxtuya̠chá̠n xta̠chuná cumu la̠ li̠catzi̠y cha̠tum kalha̠ná, acxni̠ ni̠ li̠a̠catzi̠huilátit naca̠laktaxtuya̠chá̠n.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Pero nac tamá minca̠chiqui̠ncán Sardis talamá̠nalh makapitzí̠n hua̠nti̠ xli̠ca̠na quintali̠pa̠huán, xlacán ni̠tu̠ a̠ tali̠ma̠xcajua̠li̠y xli̠stacnicán xa̠hua xlatama̠tcán, huatuní̠n tama̠ko̠lh xliankalhí̠n naquintata̠latama̠y y chunatiyá natali̠lhaka̠nán xasnapapa clhaka̠tcán porque chuná ca̠lakchá̠n tla̠n natalatama̠y.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Xli̠hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, chuná naca̠li̠ma̠lhake̠cán xasnapapa clhaka̠tcán, y ne̠cxnicú cactica̠lacxacánilh xtacuhuinicán nac xlibro Dios antaní tatzoktahuilani̠t, huata xlacán ca̠lakchá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y porque aquit nacma̠luloka nac xlacatí̠n Dios xa̠hua nac xlacati̠ncán ángeles pi̠ aksti̠tum quintali̠pá̠hua.”
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 ’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n!
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Quimpu̠chinacán quihuanipá:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Aquit cuili̠ni̠t nac mintijicán aktum má̠lacchi hua̠ntu̠ cma̠laqui̠ni̠t la̠qui̠ antá nalactanu̠yá̠tit, y ni̠para cha̠tum tícu catima̠lacchúhualh. Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ nac milatama̠tcán ni̠ kalhi̠yá̠tit li̠tlihueke, ni̠para tzinú taxlajuani̠ni̠tátit huata chunatiyá li̠pa̠huani̠tátit quintachuhuí̠n y ne̠cxnicú quila̠li̠ma̠xanani̠táhu.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Aquit nacca̠ma̠ma̠xani̠y tama̠ko̠lh hua̠nti̠ nac minca̠chiqui̠ncán tahuán pi̠ judíos ma̠squi caj taliaksani̠nán, huata xlacán tatapeksi̠niy akskahuiní, porque nacca̠li̠ma̠peksi̠y catalakanchá̠n y catalakatatzokostán y chuná nacca̠li̠ma̠siyuniy lácu xli̠ca̠na aquit cca̠lakalhamani̠tán.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Huixinín ma̠kantaxti̠ni̠tátit quili̠ma̠peksí̠n xlacata pi̠ ne̠cxnicú makxtekta̠yátit quintascújut, huá xpa̠lacata cca̠li̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n pi̠ aquit nacca̠maktakalhá̠n acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú lhu̠hua hua̠ntu̠ naca̠lakchí̠n tasaka̠lí̠n.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Ni̠para maka̠s quilhtamacú cámaj min, pero li̠huán nia̠ cchin cuentaj catlahua hua̠ntu̠ kalhi̠ya mintaca̠najlatcán la̠qui̠ ni̠ti̠ naca̠maklhti̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lakcha̠ná̠n mintaskahucán nac xlacatí̠n Dios.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠xtuy cumu la̠ laccha̠lanca xatalayá̠hu xpu̠siculan lanca tali̠pa̠hu Dios, y niaj ne̠cxnicú catitatáxtulh antá, xa̠huachí antá nac xnacujcán aquit nactzoka xtacuhuiní Dios xa̠hua xtacuhuiní xca̠chiquí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá lacsacni̠t xasa̠sti Jerusalén hua̠ntu̠ namina̠chá nac akapú̠n nac xpa̠xtú̠n Dios, na̠ antiyá nac xnacujcán ma̠n nactzokuili̠y xasa̠sti quintacuhuiní.”
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 ’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiqui̠ní̠n!
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Quimpu̠chinacán quihuanipá:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Aquit hua̠k ccatzi̠y hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit, y ccatzi̠y pi̠ huixinín ni̠ kahuihui ni̠para chichi. ¡Tla̠n xuá para maktum luu kahuihui osuchí luu chichi xuántit!
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Pero cumu ni̠ kahuihui ni̠para chichi huixinín li̠taxtuyá̠tit caj skontzitzi, huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ maktum nacca̠quilhtaxtuyá̠n.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Xliankalhi̠ná lactali̠pa̠hu ca̠maklhcatzi̠caná̠tit, y hasta huaná̠tit pi̠ luu lacrrico huixinín, acchá̠n kalhi̠yá̠tit hua̠ntu̠ maclacasquiná̠tit y ni̠tu̠ ca̠tzanka̠niyá̠n. Xli̠ca̠na pi̠ mákat la̠ta aktzanka̠ta̠yayá̠tit porque ni̠ catzi̠yá̠tit pi̠ ni̠para tzinú túcu li̠macuán hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit, xta̠chuná li̠taxtuyá̠tit cumu la̠ lakaxo̠ko, cumu la̠ lakli̠ma̠xkení̠n hua̠nti̠ ni̠tu̠ kalhi̠yá̠tit mimaclacasquinitcán, y hasta xalu̠ntu lapá̠tit.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Huá xpa̠lacata cca̠ma̠lacnu̠niyá̠n quioro la̠qui̠ milacán natlahuayá̠tit. Quioro luu xatlá̠n porque xlakstu oro, antá ma̠chichi̠cani̠t nac lhcúya̠t, ma̠stalanqui̠cani̠t y ma̠xtunícalh xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xkalhi̠y. Milacán cali̠tlahuátit la̠qui̠ xli̠ca̠na lacrrico nahuaná̠tit. Xa̠huachí cca̠huaniyá̠n pi̠ aquit caquimaklhtí̠tit xasnapapa milhaka̠tcán hua̠ntu̠ nali̠lhaka̠naná̠tit porque qui̠taxtuy xalhtantala lapá̠tit, y na̠ caquila̠maklhtí̠hu quili̠cuchu hua̠ntu̠ aquit cma̠sta̠y la̠qui̠ naca̠lacama̠nu̠caná̠tit nac milakastapucán y nalacaca̠xlayá̠tit porque xlakaxo̠ko̠ni̠tátit, y nalacahua̠naná̠tit.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Tancs cacatzí̠tit pi̠ áquit cca̠akastacya̠huay y cca̠li̠huaníy hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tatlahuay hua̠nti̠ cca̠lacsacni̠t porque cca̠pa̠xqui̠y y cca̠ma̠aksti̠tumi̠li̠putún; huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n maktum calakpalí̠tit xali̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán y cama̠lacatzuhui̠parátit Dios la̠qui̠ xma̠n huá nali̠pa̠huaná̠tit.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Cuentaj catlahua porque aquit clakatlakma cxama̠lacchi minacujcán, hua̠nti̠ nakaxmata pi̠ cxakatli̠ma y nama̠laqui̠y xmá̠lacchi, aquit nactanu̠y nac xchic y lacxtum nacta̠hua̠yán.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú chuná cumu la̠ aquit cmakatlajani̠t, pus nacma̠xqui̠y aktum xpu̠táhui̠lh nac quimpa̠xtú̠n chuná cumu la̠ quintla̠t Dios quima̠xqui̠ni̠tanchá quimpu̠táhui̠lh nac xpa̠xtú̠n laqui̠ nacta̠ma̠peksi̠nán.”
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 ’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma xli̠hua̠k hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n!
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.