Apocalipse 19
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI
1 Acali̠stá̠n ckáxmatli nac akapú̠n pi̠ lhu̠hua cristianos xli̠hua̠k xliakapixtlihuekén chiné xtaquilhuamá̠nalh:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Xa̠huachí Dios hua̠ntu̠ lacati̠tum ca̠li̠ma̠pa̠ti̠ni̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠xcájnit talamá̠nalh,
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh lhu̠hua cristianos chiné tahuampá:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Ama̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lún xa̠hua kalhata̠ti ángeles hua̠nti̠ xta̠chuná xtatasiyuy cumu la̠ takalhí̠n, pu̠tum talakatatzokóstalh la̠ta talakachixcúhui̠lh Dios hua̠nti̠ xlacui lanca xama̠peksi̠ná pu̠táhui̠lh. Y pu̠tum chiné xtaquilhuamá̠nalh:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Na̠ minchá aktum tachuhuí̠n antanícu xuí a̠má lanca xama̠peksi̠ná lactáhui̠lh, y chiné huá:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Caj li̠puntzú ckáxmatli cumu lá̠mpara lhu̠hua cristianos xtachuhui̠namá̠nalh, xta̠chuná xtakaxmata cumu la̠ macasa̠nán lhu̠hua chúchut acxni̠ ta̠ctaya̠chi antanícu xuástat, osuchí cumu la̠ a̠ li̠pe̠cua cajilichá, y chiné xtahuán:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Aquinín xli̠hua̠k quinacujcán quinca̠mini̠niyá̠n napa̠xuhuayá̠hu
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Ma̠xqui̠cani̠t hua̠k xasnapapa y xalacuán lino lháka̠t,
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Acali̠stá̠n ángel quihuánilh:
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Aquit clakatatzokóstalh nac xtantú̠n ángel xlacata naclakachixcuhui̠y, pero xlá chiné quihuánilh:
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Acali̠stá̠n cúcxilhli pi̠ xlaqui̠y akapú̠n, y cúcxilhli pi̠ antá taxtuchi tantum snapapa cahua̠yu, y hua̠nti̠ xuilánilh a̠má cahua̠yu xuanicán Tali̠pa̠hu y Talulóktat, porque xlá hua̠ntu̠ aksti̠tum xuili̠ni̠t xli̠ma̠peksí̠n y na̠chuná acxni̠ xca̠ta̠tlahuay guerra xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtasi̠tzi̠niy.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Umá chixcú li̠pe̠cua xlakaskoy xlakastapu xta̠chuná cumu la̠ lhcúya̠t, y nac xakxa̠ka xacuí aklhu̠hua corona y antá xtalhca̠ni̠t aktum tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu xlakapasa caj xma̠n huá sacstu xcatzi̠y túcu huaniputún.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Chu̠ na̠ lhu̠hua kalhni xpasani̠t xlháka̠t tu̠ xlhaka̠ni̠t; chi̠nchú pacs huá̠ xli̠ma̠pa̠cuhui̠cán pi̠ hua̠ Xtachuhuí̠n Dios.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Hua̠k huá xtasta̠laniti̠lhay lhu̠hua ángeles xalac akapú̠n, hua̠k huá xtali̠lhaka̠nani̠t xasnapapa li̠no lháka̠t, y hua̠k xalaksnapapán cahua̠yu xtapu̠huilá̠nalh.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Nac xquilhni xtaxtunini̠tanchi aktum xastacacaxní̠n espada hua̠ntu̠ naca̠li̠ma̠taka̠hui̠cán xli̠hua̠k laclanca ca̠chiqui̠ní̠n xalac ca̠quilhtamacú. Umá ma̠peksi̠ná tlihueke nahuili̠y xli̠ma̠peksí̠n, acxni̠ xlá naca̠ma̠kalhapali̠y xpa̠lacata xcuentajcán hua̠ntu̠ tatitlahuani̠t, xta̠chuná naca̠tlahuay cumu la̠ tlahuay cha̠tum chixcú acxni̠ tzucuy li̠lakchita xtantu̠n xachá̠n uva la̠qui̠ nataxtuniy xatachitni xchúchut, y xlá naca̠ma̠kotni̠y a̠má li̠pe̠cua tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ macamima lanca tali̠pa̠hu Dios caj xpa̠lacata pi̠ tamakasi̠tzi̠ni̠t.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Amá hua̠nti̠ xuilánilh xasnapapa cahua̠yu nac clháka̠t hua̠ntu̠ xli̠lhaka̠nani̠t xa̠hua nac xaklhtantú̠n xtatzoktahuilani̠t xtacuhuiní hua̠ntu̠ chiné xuan: “Huá u̠má lanca xapuxcu rey ni̠ xachuná xa̠makapitzí̠n reyes hua̠nti̠ tama̠peksi̠nán nac ca̠quilhtamacú, y xpu̠chinacán hua̠nti̠ talacpuhuán pi̠ na̠ pu̠chinaní̠n nac ca̠quilhtamacú.”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Caj li̠puntzú cúcxilhli cha̠tum ángel hua̠nti̠ xokspu̠ya chichiní, y xliakapixtlihueke chiné xca̠quilhanima xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit xuananí̠n pucsnú cumu la̠ chu̠n xa̠hua makapitzí̠n hua̠ntu̠ takosa nac ca̠u̠ní̠n, y chiné xca̠huanima:
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 la̠qui̠ nali̠hua̠yaná̠tit xtiyatli̠huacán a̠ma̠ko̠lh laclanca ma̠peksi̠naní̠n xala ca̠quilhtamacú xa̠hua xanapuxcún tropa y lactali̠pa̠hu laclu̠cu lacchixcuhuí̠n, na̠chuná xali̠hua cahua̠yu xa̠hua xpu̠chinaní̠n, ti̠pa̠katzi tiyatli̠hua nali̠hua̠yaná̠tit ma̠squi hua̠nti̠ tachí̠n li̠lamá̠calh, cumu la̠ hua̠nti̠ ca̠lakuá̠n lama, chuná hua̠nti̠ lactzú y laclanca!
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Acali̠stá̠n cúcxilhli a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán, xa̠hua xli̠hua̠k reyes hua̠nti̠ tama̠peksi̠nán nac ca̠quilhtamacú, macxtum xtali̠mini̠t xtropajcán la̠qui̠ pu̠tum natata̠la̠lacata̠qui̠y y natata̠ra̠tlahuay a̠má hua̠nti̠ xuilánilh snapapa cahua̠yu xa̠hua hua̠nti̠ tali̠pa̠huán y macxtum xtasta̠lanimá̠nalh.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Pero a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán chipácalh xa̠hua a̠má aksani̠na profeta hua̠nti̠ xca̠tlahuani̠t laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac xlacatí̠n a̠má li̠xcájnit quitzistancán, caj huá xpa̠lacata a̠má laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ tla̠n xtlahuay a̠má aksani̠ná profeta huá tla̠n ca̠liakskahuími̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tatamá̠sta̠lh caca̠lhca̠huili̠nícalh nac xmu̠xti̠ncán xtacuhuiní a̠má li̠xcájnit quitzistancán, y talakachixcúhui̠lh xtzincun hua̠ntu̠ xtlahuanicani̠t. Acxnitiyá a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán xa̠hua a̠má aksani̠ná profeta ca̠tamacpú̠calh xastacná nac a̠má lanca lhcúya̠t antanícu pasama azufre.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Y xa̠makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ huá xtalakachixcuhui̠y xlacán huá ca̠li̠makní̠calh espada hua̠ntu̠ xtaxtuni̠tanchi nac xquilhni a̠má ti̠ xuilánilh snapapa cahua̠yu, y xli̠hua̠k a̠mako̠lh takalhí̠n hua̠ntu̠ tali̠hua̠yán pucsnú la̠n talí̠lalh y talí̠kasli xtiyatli̠huacán xli̠hua̠k hua̠nti̠ táni̠lh.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.