Apocalipse 15
Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs NTLH
1 Acali̠stá̠n cucxilhpá aktum lanca li̠cá̠cni̠t li̠lacahuá̠n nac akapú̠n: cca̠úcxilhli kalhatujún ángeles hua̠nti̠ xtali̠mimá̠nalh pu̠lactujún a̠huatá ti̠pa̠katzi tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ xámaj li̠akasputa xtasi̠tzi Dios.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Na̠ cucxilhpá li̠lakáti̠t stalanca pupunú xta̠chuná cumu la̠ espejo, a̠má chúchut xalac pupunú huilhaj xta̠lani̠t lhcúya̠t. Nac xquilhtú̠n a̠má lanca pupunú antá pu̠tum xtayá̠nalh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtamakatlajani̠t xtalacapa̠stacni a̠má li̠xcájnit quitzistancán y ni̠ talakachixcúhui̠lh xtzincun, u̠ma̠ko̠lh cristianos xtachipani̠t akatunu xli̠tlaknicán hua̠ntu̠ Dios xca̠ma̠xqui̠ni̠t.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Xtali̠quilhtli̠má̠nalh xtaquilhtlí̠n Moisés hua̠nti̠ li̠táxtulh lanca xlacscujni Dios, xa̠hua xtaquilhtlí̠n Cristo hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego. Chiné xtaquilhuamá̠nalh:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 Ni̠para cha̠tum tícu anán para ni̠ lacape̠cuaniyá̠n porque huix Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ quili̠lakachixcuhui̠tcán.
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Acali̠stá̠n cucxilhpá nac akapú̠n y antá tasíyulh lácu taláqui̠lh xpu̠siculan Dios antanícu ca̠ma̠qui̠cani̠t a̠má xamaká̠n talaca̠xlán hua̠ntu̠ Dios xca̠ta̠tlahuani̠t cristianos.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Antá nac xpu̠siculan Dios tataxtuchi a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles hua̠nti̠ xtali̠mimá̠nalh pu̠lactujún tapa̠tí̠n. Uma̠kó̠lh ángeles xtali̠lhaka̠nani̠t lakli̠lakáti̠t y laksnapapán lháka̠t hua̠k xla xatlá̠n lino y xtatampu̠lakuilá̠nalh cinturón xla oro hua̠ntu̠ hasta nac xcuxmu̠ncán xca̠cha̠niy.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Ama̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles hua̠nti̠ tatasiyuy cumu la̠ takalhí̠n, cha̠tum taxtuchá hua̠nti̠ ca̠má̠xqui̠lh a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles pa̠tunu copa xla oro, antá stap xtaju̠ma xli̠hua̠k xtasi̠tzi lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú lama.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Y nac xpu̠siculan Dios akmilij tánu̠lh lhu̠hua jini hua̠ntu̠ stalanca li̠tasiyuy pi̠ lanca xlacatzúcut Dios, y ni̠para cha̠tum tícu antá tla̠n xtanu̠y sinoque hasta acxni̠ aya ti̠taxtuko̠ni̠t nahuán a̠má laclanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ xtali̠mín a̠ma̠ko̠lh kalhatujún ángeles.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.