Apocalipse 20
Tanimuca-Retuarã NT portions (TNC_WBT) vs AAI
1 I'sia be'erõ'õ, mabo'ikakurirõ'õᵽi ᵽerumijia jo'baka, kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite kiᵽi'ᵽerũkia rikatirã ángelte ruira'amaka ñiaraᵽe. Suᵽabatirã koᵽea tiyibeyua ima kiwierũkiaoka kirikaraᵽe.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Ruietatirã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite kiñi'araᵽe. Mia je'e mae, i'suᵽaka kibaaraᵽaki kime Satanás, bikija ãñaka uᵽaka ĩoiki ᵽo'ijiritirã ᵽakiroyirekaki. Kire ñi'atirã ᵽerumijiaᵽi ángelte kire ᵽi'ᵽeraᵽe, ñoaka mil rakakuri wejejẽ'rã rõ'õjĩrã koᵽea tiyibeyurõ'õrã kimaokaro'si. Suᵽabatirã sareka kire kitãteraᵽe ñoaka ᵽo'imajare ᵽakibekaja kimaokaro'si. I'sia be'erõ'õᵽi ᵽuri matikuriji kimaerã kire kija'ataerã baaraᵽe.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 — ausente —
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Toᵽi mae jã'mebaraka naruᵽairõ'õrã ruᵽajiyeraᵽarãte ñiaraᵽe. Mia je'e mae, Jesúre ye'kaririberiwa'ri, kimajaroka ja'atabeyurã, werikaᵽakiakire kijẽrãkaᵽitiyika jiyiᵽuᵽayeeberiwa'ri kiwãmea nakũ'arã, suᵽabatirã naᵽitakarã o'ojĩ'aberika mirãrã nimaraᵽe. Suᵽa imarĩ wãmua natoata'ruekarã imariᵽotojo, õñia jariᵽe'ritirã mil rakakuri wejejẽ'rãka Cristoka jã'merimaja nimaraᵽe.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Aᵽerã reyaekarã ᵽuri mil rakakuri wejejẽ'rãka kijã'merãka be'erõ'õrã õñia jariᵽe'rirũkirã imaraᵽarã.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Suᵽa imarĩ wãmua natoata'ruekarãte mamarĩji õñia Tuᵽarãte jariᵽe'rirũjemaka jĩjimaka nimarãñu. Kire ã'mitiriᵽẽairã imarĩ, aᵽekurioka nareyabesarãñu. Suᵽa imarĩ Tuᵽarãte yaᵽaika kurarãkare baaika uᵽaka baarimaja nimarãñu. I'suᵽakaja Cristoro'sioka baarimaja imarĩ, mil rakakuri wejejẽ'rãka kika najã'merãñu.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Mil rakakuri wejejẽ'rãka o'rirãka be'erõ'õ ja'atarũkika kime Satanás.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Toᵽi ᵽoritirã Gog wãmeirã, suᵽabatirã Magog wãmeirãte kiyaᵽaika uᵽakaja baarũjebaraka kimarãñu ate. Gog, suᵽabatirã Magog koᵽakaja ritatojo wejeareka Tuᵽarãte yaᵽabeyutatarã nimarãñu. I'sirokaᵽi nare kiᵽakirãka ã'mitiritirã ritaja ka'iaᵽi narẽrĩrãñu, ᵽitã'mua Tuᵽarãrirãka ko'aᵽi'yaokaro'si. Tẽrĩrikaja rĩkimarã nimarãñu ritaja tatakarã ᵽo'imaja. Suᵽa imarĩ, Tuᵽarãte wãtaka õñurãre imaweje namoraᵽe. I'suᵽaka nabaako'omakaja ĩmiᵽi ᵽeka Tuᵽarãte kimajamarãre ña'atarãñu, nimauᵽatiji nooriyaokaro'si.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 — ausente —
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 I'suᵽakajaoka ᵽeka azufreᵽi jũ'rẽiritarã Satanáre, ᵽo'imajare ᵽakirimajire, kitaarãñu. I'sia ruᵽubaji sarekajaoka werikaᵽakiaki, suᵽabatirã “Tuᵽarãte bojaĩjirimaji ñime”, ãrĩᵽakiroyikakite kitaaekarõ'õrã simaraᵽe. I'suᵽaka nare kibaamaka ĩmiareka, ñamiarekaoka ba'iaja jũarĩji torã nimarãñu.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 I'suᵽaka simaraᵽaka be'erõ'õ jo'baka tẽrĩriki ruᵽarikũmua boitaka imaraᵽakarã ĩ'rĩkate ruᵽamaka ñiaraᵽe. Ritaja ima bo'ibajirã tẽrĩrikiji kimamaka, kĩaraᵽaka wãjitãji ritatojo wejea riraᵽaka. I'suᵽaka baawa'ri aᵽekurioka maiberijĩka sajaraᵽe.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Riaᵽakiakarã ña'miririkarã ᵽuᵽamirãka suᵽabatirã reyaekarã ᵽuᵽamirãka tuikarõ'õrã ima ᵽoatirã õñia kijariᵽe'rirũjeraᵽe ate. Reyaeka mirãrã õñia jariᵽe'ritirã, torã ruᵽaraᵽaki wãjitãji narĩkajiyemaka ñiaraᵽe. Imatiyarimaja, imatiyabeyurãoka nimaraᵽe. Torã narĩkajiyeraᵽaka ᵽoto ᵽaᵽera ᵽũñu Tuᵽarãte wieraᵽe. I'siᵽũñurã ritaja ᵽo'imajare baaeka mirãka o'oeka imaraᵽaka. I'suᵽaka simamaka sareka ĩatirã, “Ikuᵽaka baaeka mirãrã mija ime”, torã ruᵽaraᵽakite nare ãrãᵽe. Suᵽabatirã “Ikarakamarã nime yika imarũkirã”, ãrĩwa'ri kio'oeka ᵽũñuoka kiwieraᵽe.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 — ausente —
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 I'sia be'erõ'õ reyaeka mirãrãte imaeka mirãrõ'õ rẽrãrĩ e'etirã ᵽeka azufreᵽi jũ'rẽiritarã Tuᵽarãte sataaraᵽe. Suᵽabatirã ᵽaᵽera ᵽũñurã “Ikarakamarã nime yika imajiᵽarũkirã”, ãñua kirikaraᵽaᵽũñurã nawãmea o'ojĩ'aberikarãte ĩatirã ᵽeka jũ'rẽiritarã nare kitaaraᵽe. I'suᵽaka baawa'ri aᵽekurioka nare kĩabesarãñu.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 — ausente —
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.