Apocalipse 4
Tuᵽarã Majaroka (TNC) vs NAA
1 I'suᵽaka simaraᵽaka be'erõ'õ ikuᵽaka simaraᵽe ate: Mabo'ikakurirã koᵽereka wieka imamaka ñiaraᵽe. Sañiaraᵽaka ᵽoto tromᵽeta jãjia okaayu uᵽakaᵽi yire jaiũ'muraᵽakite ikuᵽaka yire ãrãᵽe ate:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Toᵽi mae makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi ñimaraᵽaka ᵽoto mabo'ikakurirã Esᵽíritu Santore yire eyarũjeraᵽe. Torã eyatirã ĩᵽi ruᵽarikũmuareka ĩ'rĩkate ruᵽamaka ñiaraᵽe.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Ãta jasᵽe, suᵽabatirã cornalina ya'tarika ima uᵽaka ya'taiki kimaraᵽe torã ruᵽaraᵽaki. Torã ruᵽaraᵽaki wã'tarã ne'eᵽurea, esmeralda wãmeika ãta uᵽaka ya'taika imaraᵽaka.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Suᵽabatirã kiruᵽaraᵽarõ'õrã ĩ'rĩka ᵽo'imaji baatirã botarakamaki ᵽakiarimarã saya boia jããtiirã kiwã'tarã narãkuruᵽaraᵽe ruᵽarikũmuaᵽitiyika. Ĩᵽarimarãro'si simaraᵽe ruᵽarikũmua. Suᵽabatirã orokaka baaeka bu'ya tuaekarã nimaraᵽe.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Suᵽabatirã nañe'metãji niᵽamakire ruᵽaraᵽakũmuᵽi wĩᵽoa yaajiyeika uᵽaka sabaaraᵽe. I'suᵽaka baawa'ri jãjitaka wĩᵽoa jaika uᵽaka sokaaraᵽe. Kiruᵽaraᵽaka wãjitãji ĩ'ᵽotẽñarirakabi ᵽeka jũ'rẽika imaraᵽaka. I'suᵽaka ᵽeka jũ'rẽraᵽaka Esᵽíritu Santo koᵽakaja ima simaraᵽe.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 I'suᵽakajaoka Tuᵽarã ruᵽarikũmuwãjitãji riaᵽakiaka jia waria okoika imaraᵽaka.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Mamarĩ õiũ'muraᵽaki yaia león uᵽaka ĩoika imaraᵽaki. Aᵽika imaraᵽaki wa'ibikirãwẽko uᵽaka ĩoiki. Kibe'erõ'õjĩte kimaraᵽe ᵽo'imaja ᵽema uᵽakaja ᵽemaiki. Ᵽiyika imaraᵽaki awaᵽakiaka wiyu uᵽaka imaki.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Maikoribeyurã uᵽaka ĩoirã nimaraᵽaka imarĩ, ĩ'rõtẽñarirakato kajekirã nimaraᵽe. Naᵽo'iareka rĩkimakaja ñakoirã nimaraᵽe, nakajerokarõ'õᵽioka. Ĩmi, ñami ᵽariji Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka ikuᵽaka nabayakoyarijayu:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Ĩᵽire kiruᵽarikũmuarã ruᵽamaka ĩatirã kire jiyiᵽuᵽayeebaraka ikuᵽaka narĩrijayu:
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 Ĩ'rãkurimarĩa i'suᵽaka baabaraka nima ᵽoto veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarã kiwãjitãji mo'iᵽãñawa'yurã reyariba'imarĩka imakite jiyiᵽuᵽayeebaraka. Suᵽabatirã nabu'ya orokaka baaeka e'etatirã kiwã'tarã ᵽããjiyetirã ikuᵽaka kire narĩrijayu ate:
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 —Yija ĩᵽamaki Tuᵽarã, mi'i ĩ'rĩkaja imaki jiyiᵽuᵽaka yija õrĩrũkika. Suᵽabatirã mi'ijioka imaki ritaja ᵽo'ijiaekaki, miyaᵽaeka uᵽakaja miᵽo'ijiaeka ritaja imañujua ruᵽu. I'suᵽaka simamaka ikuᵽaka ᵽo'imajare mire ãrĩrijarirũkika mime: “Ritaja ima ᵽemawa'ribajirã jiitakiji imarĩ, mi'i ĩ'rĩkaja tẽrĩrikaja jiyiᵽuᵽaka õrĩrũkika mime. I'suᵽakajaoka ritaja jã'merimaji mime”,— kire narãᵽe.
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.