1 Tessalonicenses 4
Tuᵽarã Majaroka (TNC) vs NTLH
1 Mae ate yija jeyomarã, aᵽea mijaro'si yo'oerã baayu. “Ikuᵽaka mija imarãkareka, jĩjimaka Tuᵽarãte mijaka imarãñu”, ãrĩwa'ri mijare yija wãrõraᵽe. “I'suᵽakaja imarijayurã nime ruᵽu”, mijareka yija ãñu. Kiyaᵽaika uᵽaka oyiaja jiibaji mija baarijaririka yija yaᵽayu. I'suᵽaka mijare yija okajããrijayu mijare yija wãrõokaro'si Maiᵽamakire yijare jã'meka simamaka.
1 Finalmente, irmãos, vocês aprenderam de nós como devem viver para agradar a Deus; e é assim mesmo que vocês têm vivido. E agora pedimos e aconselhamos, em nome do Senhor Jesus, que façam ainda mais.
2 Maiᵽamaki Jesúre yijare jã'meka uᵽakaja yija wãrõraᵽaka õrĩtikarã mija ime.
2 Pois vocês conhecem os ensinamentos que demos pela autoridade do Senhor Jesus.
3 Suᵽa imarĩ rõmimarĩka, tĩmiamarĩko, suᵽabatirã rõmiki, tĩmiaiko, ba'iaja baabu'arika imabeyua. Kirirã mija ima simamaka, kiyaᵽaika uᵽaka oyiaja mija baarika Tuᵽarãte yaᵽayu.
3 O que Deus quer de vocês é isto: que sejam completamente dedicados a ele e que fiquem livres da imoralidade.
4 — ausente —
4 Que cada um saiba viver com a sua esposa de um modo que agrade a Deus, com todo o respeito
5 — ausente —
5 e não com paixões sexuais baixas, como fazem os incrédulos, que não conhecem a Deus.
6 Suᵽa imarĩ, i'suᵽaka ba'iaja mija baawã'imarĩa'si, rĩrãkibiᵽaraka mijaka imarãte ba'iaja mija baakoreka. “I'suᵽaka baairãte ba'iaja Tuᵽarãte baarãñu”, ãrĩwa'ri mijare yija bojatiraᵽe.
6 Nesse assunto, que ninguém prejudique o seu irmão, nem desrespeite os seus direitos! Pois, como nós já lhes dissemos e avisamos, o Senhor castigará duramente os que fazem essas coisas.
7 Ba'iaja mabaaerãmarĩa Tuᵽarãte mare wã'maeka. Kirirã imarĩ, kiyaᵽaika uᵽaka oyiaja baabaraka maimarika kiyaᵽayu.
7 Deus não nos chamou para vivermos na imoralidade, mas para sermos completamente dedicados a ele.
8 Tuᵽarãte yi'yurã imariᵽotojo, ika yija wãrõika yaᵽabeyurã, yijare takajamarĩa ĩariᵽe'yoirã. I'suᵽaka imawa'ri Tuᵽarãteoka yi'ribeyurã nime. Esᵽíritu Santore Tuᵽarãte mijareka ña'ajããeka, ba'iaja nabaaika naja'atarũ ãrĩwa'ri.
8 Portanto, quem rejeita esse ensinamento não está rejeitando um ser humano, mas a Deus, que dá a vocês o seu Espírito Santo.
9 Mija ã'mitiᵽe, wayuĩabu'arikakaka mijare yibojaerã baayu. Mija wayuĩabu'aokaro'si Tuᵽarãte mijare wãrõtika simamaka yija ᵽuri, dakoa ãrĩwa'ri sakaka mijaro'si o'obeyurã.
9 Não há necessidade de lhes escrever a respeito do amor pelos irmãos na fé, pois o próprio Deus lhes ensinou que vocês devem amar uns aos outros.
10 Rita, jia wayuĩabu'airã mija ime. I'suᵽaka imarã imarĩ, ritaja Macedonia ka'iareka Jesúre yi'yurãte jia mija wayuĩayu. I'suᵽaka simamaka, jiibaji nare mija wayuĩamirĩrĩkawa'ririka yija yaᵽayu.
10 Pois é esse o amor que vocês têm mostrado a todos os irmãos que vivem em toda a província da Macedônia. Portanto, meus irmãos, pedimos que façam ainda mais:
11 I'suᵽaka oyiaja dakoa okamirãmarĩaja, mija ᵽuᵽayariji jia mija imabe. Suᵽabatirãoka ba'irabebaraka imarãte ba'iaja baata'abekaja mija imabe. I'suᵽaka baabekaja jia imaerã mija ᵽuᵽayarijĩkaja ba'irabebaraka mija imabe mijare yija bojaeka uᵽakaja.
11 procurem viver em paz, tratem dos seus próprios assuntos e vivam do seu próprio trabalho, como já dissemos antes.
12 I'suᵽaka mija baarãka dakoa wayuoka baaberiwa'ri aᵽerãte ba'iaja baata'abekaja mija imarãñu. I'suᵽaka mija baamaka ĩatirã Jesúre yi'ribeyurã ᵽariji jia jiyiᵽuᵽaka mijare norĩrãñu.
12 Assim, aqueles que não são cristãos os respeitarão, e vocês não precisarão viver às custas de ninguém.
13 Mija ã'mitiᵽe yija jeyomarã. Jesucristore yi'rika mirãrãte reyaekakaka mijare yija bojaerã baayu, ba'iaja mija ᵽuᵽarikoreka. “Reyakoᵽeriᵽotojo õñia najaribesarãñu ate”, ãrĩwa'ri naruᵽurõ'õ jĩjimakaᵽi ᵽuᵽajoabekaja nime Tuᵽarãte yi'ribeyurã ᵽuri. Suᵽa imarĩ wayuᵽi'ritiyairãja nime. Nimauᵽaka mija imarika yija yaᵽabeyu. Mija ᵽuri “Jesúre yi'rika mirãrã imarĩ reyaekarã õñia jaritirã Tuᵽarã ᵽõ'irã a'rirãñurã”, ãrĩᵽuᵽajoairã.
13 Irmãos, queremos que vocês saibam a verdade a respeito dos que já morreram, para que não fiquem tristes como ficam aqueles que não têm esperança.
14 “Jesúre reyariᵽotojo õñia Tuᵽarãte kire jariᵽe'rirũjeka”, ãrĩᵽuᵽajoawãrũirã imarĩ, “Jesúre ã'mitiriᵽẽaeka mirãrãteoka õñia Tuᵽarãte jariᵽe'rirũjerãñu. Suᵽabatirã mabo'ikakuriᵽi Jesúre ᵽe'rietarãka ᵽoto, kika nare ke'ewa'rirãñu”, ãrĩwãrũirã maime.
14 Nós cremos que Jesus morreu e ressuscitou; e assim cremos também que, depois que Jesus vier, Deus o levará de volta e, junto com ele, levará os que morreram crendo nele.
15 Maiᵽamakite yire õrĩrũjekakaka sime ika mijare yibojaika. Maiᵽamakire ᵽe'rietarãrĩmi kire yi'rika mirãrã reyariᵽotojo õñia jariᵽe'ritirã, kiᵽõ'irã a'rirãñurã. Õ'õrã õñia imañujurãoka naka ĩ'rãtiji oyiaja kiᵽõ'irã a'rirãñurã.
15 De acordo com o ensinamento do Senhor, afirmamos a vocês o seguinte: nós, os que estivermos vivos no dia da vinda do Senhor, não iremos antes daqueles que já morreram.
16 Ikuᵽaka simarãñu: Maiᵽamakire jã'memaka mabo'ikakuri jãjia okaarirãka. Suᵽabatirã ángelrãka ĩᵽamakite jãjirokaᵽi jairãñu, i'suᵽakajaoka Tuᵽarã tromᵽeta okaarirãka. I'suᵽaka sokaarirãka watoᵽekaᵽi maiᵽamaki Jesucristojo ruira'arãki mabo'ikakuriᵽi. Oko ũmakakarã kimarãka ᵽoto kire ã'mitiriᵽẽaeka mirãrã reyaekarãte õñia jariᵽe'rirãñu.
16 Porque haverá o grito de comando, e a voz do arcanjo , e o som da trombeta de Deus, e então o próprio Senhor descerá do céu. Aqueles que morreram crendo em Cristo ressuscitarão primeiro.
17 Suᵽabatirã Jesúre ã'mitiriᵽẽairã õñia imarãteoka õñia kijarirũjeirãᵽitiyika oko ũmakaka imarõ'õrã Tuᵽarãte mare akamiarãñu. Torã a'ritirã Maiᵽamakika mako'aᵽirirãñu, kika imajiᵽaokaro'si.
17 Então nós, os que estivermos vivos, seremos levados nas nuvens, junto com eles, para nos encontrarmos com o Senhor no ar. E assim ficaremos para sempre com o Senhor.
18 I'suᵽaka imarũkia õñurã imarĩ, jia rikitubakaᵽi sakaka jaibu'abaraka mija imabe. “I'sia ᵽoto reyaeka mirãrã maka õñiaja nimarãñu ate mirãkiyu”, ãñurã imarĩ ba'iaja ᵽuᵽaritiyabekaja mija imabe.
18 Portanto, animem uns aos outros com essas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.