Apocalipse 9
Tacana NT (TNA_WBT) vs ARC
1 Da su beju pishica puji ángel ja mesa pututu turutana su, piada atujai nime cielo jenetia buteana mundo su. Pia ja riji mahue rara sa eteriji sa lahui tueda tiatana.
1 E o quinto anjo tocou a trombeta, e vi uma estrela que do céu caiu na terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.
2 Tuahueda riji mahue rara sa eteriji tsequed'iatana. Da jenetia judu ebia su cuinanana. Tueda judu tsuana su, id'eti sa hueda dunupetana. Beju pamapa apunana.
2 E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço como a fumaça de uma grande fornalha e, com a fumaça do poço, escureceu-se o sol e o ar.
3 Tueda judu jenetia cuinanatana dhaquere aida nime cuana. Mundo su butetana huecuana. Diusu ja asi sa jadiati nime tucheda tiatana huecuana.
3 E da fumaça vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder como o poder que têm os escorpiões da terra.
4 Nutsa, aqui cuana aimue padiata huecuana mahue Diusu ja cuatsasiatana. Diusu ja emata su marcatana mahue cuana bahui padiata huecuana cuatsasiatana.
4 E foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm na testa o sinal de Deus.
5 Tueda marcajiji mahue cuana pishica badi puji bahui sufri paameta huecuana cuatsasiatana. Aimue pamanuameta huecuana mahue cuatsasiatana. Tuna sa jadiati cuana asi sa jadiati nime.
5 E foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem; e o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião quando fere o homem.
6 Da tiempo su tueda cristiano cuana jubida manuja epudhaata, ebia su sufri eputa putsu. Cuaja manu taji mahue ebatita huecuana.
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 Beju dhequere nime cuana da caballo cuana janimepitijiji guerra su eputi puji nime yama bana. Tuna sa echua cuana bia su corona nime cuana oro jenetia ajiji anitaina. Tuna sa ebu cuana da cristiano cuana sa ebu nime.
7 E o aspecto dos gafanhotos era semelhante ao de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre a sua cabeça havia umas como coroas semelhantes ao ouro; e o seu rosto era como rosto de homem.
8 Tuna sa echuaina da bauda epuna sa nime. Tuna sa etse cuana da iba sa nime.
8 E tinham cabelos como cabelos de mulher, e os seus dentes eram como de leão.
9 Tuna sa etsedu cuana piama neje penejiji putaina ebianetiati puji. Tuna sa enabai cuana da caballo cuana guerra su ejududutahu sa id'apadada nime putana.
9 E tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros, quando muitos cavalos correm ao combate.
10 Tuna sa etidha cuana da asi sa nime pishica badi tueda cristiano cuana sufri yameta puji.
10 E tinham cauda semelhante à dos escorpiões e aguilhão na cauda; e o seu poder era para danificar os homens por cinco meses.
11 Tuna sa echua puji da riji mahue rara sa emetse. Tusa ebani da Emadhatiaji puina.
11 E tinham sobre si rei, o anjo do abismo; em hebreu era o seu nome Abadom, e em grego, Apoliom.
12 Daja equene puji sufrimiento jaitianana. Beju beta hue yani.
12 Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
13 Da su beju sucuta puji ángel ja mesa pututu turutana su, etsui altar sa pushi edana jenetia yama id'abana.
13 E tocou o sexto anjo a trombeta, e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro que estava diante de Deus,
14 Tueda etsui ja sucuta puji ángel cuatsasiatana uja: —Mesiaque Eufrates ena naja su aniji pushi ángel tucheda cuana.
14 a qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos junto ao grande rio Eufrates.
15 Da su sucuta puji ángel ja mesiatana huecuana. Da puji bahui Diusu ja tueda pushi ángel cuana ichasetatana cristiano cuana sa quimisha parte emanuameta puji.
15 E foram soltos os quatro anjos que estavam preparados para a hora, e dia, e mês, e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.
16 Mecuana sa soldado cuana dueji eni putaina yama bana. Caballo bia je cama huecuana. Quejucua putaina huecuana yama id'abana. Beta cien millón putaina huecuana.
16 E o número dos exércitos dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 Uja yama tahui su nime bana huecuana. Piada piada caballo bianiji cuana sa etsedu su piama jutijuti mecuana sa anitaina. Pia ebianiji cuana sa etsedu su piama udhuri mecuana sa anitaina. Pia ebianiji cuana sa etsedu su piama tid'ina mecuana sa anitaina. Caballo cuana sa echua iba sa echua nime. Mecuana sa ecuatsa jenetia cuati utsu, judu, azufre cuana cuinanatana.
17 E assim vi os cavalos nesta visão; e os que sobre eles cavalgavam tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e a cabeça dos cavalos era como cabeça de leão; e de sua boca saía fogo, e fumaça, e enxofre.
18 Tueda cuati utsu, judu, azufre cuana neje manuametana cristiano cuana sa quimisha parte.
18 Por estas três pragas foi morta a terça parte dos homens, isto é, pelo fogo, pela fumaça e pelo enxofre, que saíam da sua boca.
19 Tuna sa etidha cuana da bacua nime. Da neje neda atana huecuana.
19 Porque o poder dos cavalos está na sua boca e na sua cauda, porquanto a sua cauda é semelhante a serpentes e tem cabeça, e com ela danificam.
20 Daja biame, mundo su mue manu putana cristiano cuana aimue japibaturucatitana mahue mecuana sa ai madhada cuana jenetia. Einid'u cuana mitsutsuarijija atana huecuana, daja huecha bid'umimi diusu eimea cuana. Tueda eimea cuana da tuna sa jaati quitaita oro, plata, tumu, bronce, aqui jenetia ajiji. Tueda eimea cuana da padha, mimi bue mahue, ase bue mahue biame, daja hue mitsutsuaderatana huecuana.
20 E os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos, para não adorarem os demônios e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 Emanuame puji, mau epu puji, pia sa ebutse neje equinati puji, tsi epu puji aimue rijinetiatana huecuana mahue.
21 E não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua prostituição, nem das suas ladroíces.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.