Apocalipse 15
Tacana NT (TNA_WBT) vs ARC
1 Da su beju yama pia nimetiuda aida cielo su bana. Siete ángel cuana siete tije jamatseti cuana metse yama bana. Tueda siete jamatseti cuana neje Diusu ja mesa castigo jubida yapeta.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Mar aida, cuareda, cristal nime, cuati utsu neje huaru yama bana. Ai senida madhada, eimea detse pishitiameji cuana mar queque su anitaina. Diusu ja tiatana harpa metse cama putaina.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 Moisés chenu ja dharetaidha satsu satsutanetina huecuana. Huisha Janana Nime jepuiti satsu di satsutanetina huecuana tu emitsutsua puji. Beju uja satsutanetina huecuana:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 Daja satsutana huecuana.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Da su neicha cielo su yani templo yama bana. Templo dume su Diusu sa ani jude iyuda yama bana.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Templo jenetia siete ángel cuana siete jamatsetiji cama cuinanatana. Jud'uji pasane cama huecuana. Oro jenetia eturisiji cuana etsedu teje babujiji putaina.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 Piada ai eid'e ja tueda siete ángel cuana siete emeji cuana oro jenetia ajiji tiatana. Tueda emeji cuana da Diusu sa duinini neje sejeajiji putaina.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Beju da hora su templo judu neje sejeana. Tueda judu Diusu peje jenetia cuinanana. Aimue aidhe biame templo su cuaja nubi taji mahue jabatitana siete ai iyuda cuana ed'uichapeta teje.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.