1 Timóteo 4

Tacana NT (TNA_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Espíritu Santo ja ecuana butsepi equisatani. Tiempo beju epupeni su, piada piada cuana Diusu sa jabuetsuati cuana jenetia enetideratayu. Bid'umimi ebuetsuaji cuana sa jabuetsuati cuana su bahui jei eputa huecuana. Tueda bid'umimi jabuetsuati cuana da Ishahua peje jenetia.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Cristiano cuana ja bid'umimi ebuetsuaji, bubeta cuana bahui id'abaja yata. Tueda bid'umimi ebuetsuaji, bubeta cuana da mue mecuana sa ai biame piba, ai madhada cuana a putsu.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Tuneda emenahuebatani ebutseneti puji. Diusu ja pamapa saida ai dia taji cuana ichataidha biame, cristiano cuana ebuetsuatani huecuana piada piada ai dia taji cuana padiata huecuana puji. Beju Diusu sa tsada tu peje su jei eputani cuana ja pamapa ai dia taji cuana tu diusulupai a putsu, padiata huecuana.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Aimue detse etse aidhe biame ai dia taji cuana menahueba cua mahue, pamapa ai dia taji Diusu ja ataidha cuana da saida putsu. Beidaji neje ecuaneseda inatsu taji, diusulupai Diusu a putsu.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Ahua ecuaneda Diusu sa mimi neje diusulupai ya su, pamapa ai dia taji cuana da saida epu.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timoteo, ahua miada ye quema jabuetsuati cuana edue cuana ebuetsua su, mida Jesucristo sa emebajaji saida epu. Quema jabuetsuati cuana miada pia cuana buetsua putsu, miada quitaita Diusu eshanapaderati, daja huecha Diusu peje su enimetucheaderati.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Netideraque bid'umimi jabuetsuati cuana peje jenetia. Saida nimebutsepi Diusu butse su puniunetique.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Equita sa saida puji jasituti taji biame, ebia su saida, chujeji Diusu butse su nimebutsepi epu puji. Ahua ecuaneda Diusu butse su ye mundo su yani tupu nimebutsepi epu su, ecuaneda saida, nimebeidaji epu. Cielo su di ecuaneda ecuinati su, nimebeidaji Diusu neje yanienitiyu.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Beju tueda quema quisa cuana da ene quita, butsepi putsu, pamapa sa jei pu taji ema peje su.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Ecuaneda Diusu jubida emebajainia, pia cuana ja ecuana emadhabatani biame. Tu peje su ecuaneda ebia su enimetucheatiani, tueda da eid'e eni Diusu putsu. Tueda da pamapa D'eji su Aji. Quebata cuana tu peje su jei eputa su, tuahueda d'eji su yata huecuana.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Jubida cristiano cuana buetsuaque quema quisa cuana.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Be aiya biame ai eni mahue nime ba taji, mida edeahue ba putsu. Mique mimi, ai puiti cuana da saida, butsepi papu. Pamapa su ibuneda baque. Diusu peje su jubida janimetucheatique. Da su pamapa edue cuana ja daja mida ba putsu, daja huecha ata cua huecuana.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Ema epue teje Diusu sa derejiji mimi cuana edue cuana butse su mimiame taji. Da neje nimetucheameque huecuana, buetsuadera putsu.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Equene Diusu ja mi huaratiatana, ehuidusuji cuana ja tuna sa eme mi bia su ichatana putsu. Be setaji Diusu ja mi tiatana ai cuana.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Daja hue tueda ai saida cuana su puderatique pamapa ja cuaja mi Diusu neje saida epuderaniuneti bataque puji.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Mida quitaita jarejatique. Daja huecha mique jabuetsuati cuana su. Mique jabuetsuati cuana quitaita miada di aque. Pamapa ai su nimetucheda puderaque. Ahua daja miada yaderati su, mida d'eji su epu. Daja huecha mi id'abaji cuana d'eji su eputa.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.