Marcos 16
MÖNÖ KÖMÖ (TMD) vs AAI
1 Juda God höjöpalɨb wop ñɨŋ aku i padɨxmɨn, Maria Magdala aku, Maria Jems nuöm aku, mö Salomi aku, nöbäpö högia wel röbö nɨg nöinɨŋö, rön, du wel röbö hölɨŋ wä höb bli wob rag hö nɨgɨm hölɨmöŋa.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Löum yöbö Sade wop aku, pɨxmag alɨg öbɨlön, naiö yöudöŋdöŋ wölɨm nugugɨrön, nöbäpö hogw pɨlim yöra dumɨdmä.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Ödöi mibɨl yöra du gɨrön yadmä, “Nöbäpö hogw möla idɨxim rɨg dib aku, yönɨm pɨ göur abön?” rɨmä.
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Aliö rön, uröpɨnön nugumɨn, rɨg dib ödöriö nöbäpö hogw möla ŋöl idɨxim aku, mödö kɨrɨrɨ rɨ du rɨb gägäp ada mɨdöŋa.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Nugwön, möl bö ipalɨp duön nugum, ha nöbö wölɨj lei mɨlkap yömöŋ i, imag mɨrɨx adö römɨd gɨ mɨdöŋa. Nugwo nugwön ipöxmä.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Ipöxmɨdɨm, ñɨgö yadöŋa, “Ipöxmɨjeñ. Nɨ nugula, ñɨŋ Jisas nöbö Nasaret yöbö, bɨ katlö watlö höñ sö pɨl pal nɨgmä aku nugwo nuguba hömɨdöia. Makwam nugwi! Nuŋ yörɨk mɨdöl. Nuŋ maduö öbɨlön dua. Nugwo hogw pɨlön nɨgim yöra yör akwör mɨd mɨ göm hö nugwi.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Makwam yadkap duön, nöbö nuŋ bla Pita pɨsaŋ yajöña, ‘Jisas nuŋ höd duön Galili mɨjöna. Nuŋ keir ñɨgö höd yadöŋ mag akuyöbö, ñɨŋ du nuŋ nugwöñ ödöi piaku,’ me cɨne,” röŋa.
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Aliö rɨmɨn, mö bla ölölö rɨmɨn, iŋ wajmag bla gɨl gɨl rɨmɨn, nöbäpö hogw möla rɨŋadö röpɨnön röböx ipalɨp dumä. Ipöxön nöbö mö bli ñɨgö mönö aku yad nölölim.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Jisas wöröxön, wop agñɨŋ yöbö aku öbɨlön, höd duön, Maria Magdala mɨdöŋ yöra wöxnö nɨgmɨn, nugwo nugwöŋa. Makwam mö aku nugwo höd ragwo ha akuyöbö mɨj sö aku yuö wöl mɨdöŋa nugwön Jisas ragwo ha yad aböŋa.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 — ausente —
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 — ausente —
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Mai piöŋö, Jisas nöbö nuŋ mös mögörɨb möl i rɨp yönmɨdmɨn, Jisas nuŋ nöbö hör i röxgön hön, ödöi mibɨl yöra wöxnö nɨgmɨn, nugwo nugwön,
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 du nöbö nuŋwa bli ñɨgö yad nölmɨn aku, jɨ mi yadmɨdöiŋö, rön, mönö ñɨŋa yöxölim.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Mai wop i, Jisas nöbö nuŋwa akuyöbö agɨp sö piaku ap nɨmmɨdim mibɨl yöra wöxnö nɨgön, ñɨgö yad gɨr yadöŋa, “Nɨ öbɨlmön, nöbö mö bli nɨ wöxnö nugwön, hön ñɨgö yad nölmɨn, pödpöd rɨmɨn inakmönö hörön yadöi, öbɨlölö, rön nugwöi?” röŋa.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Aliö rön ñɨgö yadöŋa, “Ñɨŋ mönö wä na aku pɨrag mögörɨb adadö magalɨg du gɨrön, nöbö mö akuyöbö magalɨg yad nöiöña.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Nöbö mö bɨl kai mönö wä na nugw pön röbö paiöñ akuyöbö, kömö diöña. Makwam nöbö mö bɨl kai mönö wä na nugw peñ akuyöbö, God ñɨgö mönö diba yadaŋ ölɨŋ höb pɨmɨjöña.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 “Nöbö mö mönö na nugwön, ‘Mi yadö,’ rön, nugw pöñ akuyöbö, ap rölɨbä mag cɨmala cöña. Ragwo ha akuyöbö nöbö mö ñɨgö yuö wöiön akuyöbö, ib na urön, yad abɨŋ röu diöña. Mönö yöbö ñɨŋ aku röböxön, mönö yöbö adö hörɨrör yajöña.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Kas kadkwol nöbö mö öbɨx akuyöbö pɨ nugwɨŋ, ap i raŋ wöröxeñ. Ap gwogwo nöbö mö nɨmön wöröxöi akuyöbö bli nɨmɨŋ, ap i raŋ wöröxeñ. Makwam nöbö mö ap cön akuyöbö, ñɨgö imaga calɨŋ, kömö nɨgönɨŋö,” röŋa.
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Nöbö Dib Jisas mönö mag aku ñɨgö yad pörmɨn nugugɨrön, God nugwo pön, mögörɨb nuŋwa adöx yöd röul adö kau sö pön duöŋa. Pön dumɨn, God imag mɨrɨx nuŋ ada römɨdöŋa.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Makwam nöbö nuŋ akuyöbö duön, Krais mönö wä aku mögörɨb piaku piaku magalɨg yad nölɨŋ duaŋ nugugɨrön, Nöbö Diba, mönö wä na mɨ nɨgönɨŋö, rön, ñɨgö pɨsaŋ mɨdön ölɨsö nölɨm, ap rölɨbä mag cɨmal akuyöbö rɨmä.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.