João 1
MÖNÖ KÖMÖ (TMD) vs AAI
1 Mögörɨb mɨgrö kɨ maduar ör ib hör i rɨ nɨgölöŋ wop aku, Mönö aku mɨdöŋa. Mönö aku nuŋ God pɨsaŋ mɨdöŋa. Mönö aku nuŋ keir nuŋ God.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Mögörɨb mai rɨ nɨgöŋa; höd meme Mönö aku nuŋ God pɨsaŋ mɨdöŋa.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 God nuŋ rɨmɨn, Mönö aku nuŋ ap piaku magalɨg rɨ nɨgöŋa. Ap i hör nɨgölöŋ; nuŋ keir rɨ nɨgöŋ ap piakwör mɨda.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Mönö aku nuŋ kömö mɨdɨb ila maku. Kömö mɨdɨb mag aku nöbö mö ñɨgö mila nölöŋa.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Mil aku duön nöbö mö pɨxmag yuö mɨdöi bla mäp ixmɨda nugwön pɨxmaga Mil aku pal wöröxbä maga mɨdöl.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 — ausente —
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 — ausente —
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Jon nuŋ Mil aku yöi. Nuŋ hör Nöbö kaim Mila mɨd mönö aku nöbö mö akuyöbö ñɨgö yad nölɨba höŋa.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Mil mɨ ödöriö aku nuŋ mögörɨb il kɨ hön, nöbö mö akuyöbö magalɨg ñɨgö mila nölmɨda.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Mönö aku nuŋ mögörɨb mɨgrö kɨ hön mɨdmɨda. God nuŋ rɨmɨn, Mönö aku nuŋ keir mögörɨb il kɨ rɨ nɨgön, nöbö mö bla rɨ nɨgön röŋa. Nuŋ keir mögörɨb mɨgrö kɨ hö mɨdöŋ aku, jɨ nöbö mö nugwo mämäga nugwön, aku Nöbö Dib, me rön, nugwölim.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Nuŋ mögörɨb nuŋwa keir höŋ aku, jɨ nöbö mö nuŋ keir bla nugwo pölim.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Makwam nöbö mö bɨl kai, mönö wä nuŋ aku nugw pön, nugwo Nöbö Dib an, me rön, nugw pöi nöbö mö piaku, nuŋ ñɨgö rɨmɨn magalɨg God halöu ha nuŋwa mɨdɨb maga ra.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 God halöu ha nuŋwa mɨjöñ aku, nöbö bla mö pön, halöu ha yöx pön höm rɨg mɨdöi mag akuyöbö rɨg mɨdeñ. God nuŋ keir raŋ halöu ha nuŋwa mɨjöña.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Mönö aku, nuŋ hön nöbial mɨxɨña nɨgön, anɨŋ pɨsaŋ hölɨmön mɨdmɨda. Makwam, an mil mag wä nuŋwa mödö nugwöla. Nuŋ Acö Ha nuŋwa paŋyöbö ödöriö makwam, Acö nuŋ mil mag wä keiryöbö alɨg mɨd aku, Ha nuŋwa algör mil mag wä keiryöbö alɨg mɨda. Makwam nuŋ mɨxɨña nɨgön nöbial röxg hön, anɨŋ magalɨg uliöxön mɨ ödöriö madmag nɨgön, mönö ma aku magalɨg yad nöl ri abmɨda.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Mönö aku nuŋ höŋ aku, Jon nuŋ nugwön, wö rön, nöbö mö akuyöbö ñɨgö yadöŋa, “Weik hö Nöbö mɨdö kɨ, nɨ ñɨgö höd yadma, ‘Nöbö i nuŋ nɨ mai hömɨd aku, jɨ nɨ yöx pön hölim wop aku, nuŋ maduar ör ib hör i mɨdmɨda. Makwam, nuŋ nɨ röxgɨb yöi; nuŋ Nöbö Dib ödöriö,’ me rɨma aku, nöbö aku maku pal,” röŋa.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Nuŋ anɨŋ nöbö mö magalɨg mɨ ödöriö ögwö yöxön, pɨ ösös rɨ ri abön, ap wä wä mɨga akwör nöla.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Höd meme wop aku lo mönö adaku, God Mosɨs nölmɨn, Mosɨs anɨŋ nölöŋ aku, jɨ God nöbö mö uliöxön pɨ ri abmɨd mönö ma aku, Jisas Krais höŋ makwam, weik wöxnö nugumɨdöla.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Nöbö mö bli God nugwo nugwölöi. Ha nuŋ paŋyöbö mɨd akwör nuŋ keir nuŋ God. Nuŋ Nuö pɨsaŋ mɨdöia. Nuŋ Nuö nuŋwa yad wöxnö nɨgöŋa nugwön weik an Acö God mödö nugwöla.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Juda nöbö dib Jerusalem yöbö piaku, ñɨŋ God ap höjöpal ur nölɨb nöbö bli nɨgön, God höjöpalɨb rama mabö rɨ nölmɨdöi nöbö bli pɨsaŋ yad abön yadmä, “Ñɨŋ Jon mɨd yöra duön, ‘Nagö agö nöböm?’ me rön, yad nugune,” rɨmä.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ñɨŋ Jon mɨdöŋ yöra uröpɨnön, nugwo yad nugwön yadmä, “Nagö agö nöböm?” rɨmä.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Aliö rɨmɨn, ñɨŋ paiŋö yadmä, “Aliö rɨlö aku, nagö agö nöböm? Nagö Ilaija mönö ä?” rɨmä.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Jon aliö rɨmɨn, nöbö piaku yadmä, “Makwam, nagö agö nöböm? Nagö agö nöböm yadan, an nugwön du nöbö dib anɨŋ yad aböi akuyöbö ñɨgö yad nölɨŋö?” rɨmä.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Aliö rɨmɨn, Jon nuŋ ñɨgö yadöŋa, “Nɨ weik rɨmɨdɨl mag kɨ, God mönö yadɨb nöbö Aisaia höd rɨg yadöŋ mag akwör rɨmɨdla. Nuŋ yadöŋa,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Makwam Jon nugwo yad nuguba hem nöbö piaku, Perisi nöbö bli pɨsaŋ hömä.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Ñɨŋ Jon nugwo yad nugwön yadmä, “Nagö yadlö, nɨ Krais yöi, Ilaija yöi, God mönö yadɨb nöbö pöx mɨdmɨdöl aku yöi wöhö, rɨlö makwam, pödpöd rɨmɨn nöbö mö akuyöbö ñɨgö röbö pal nölmɨdlö?” rɨmä.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Aliö rɨmɨn, Jon yadöŋa, “Nɨ ñɨgö hör röbö akwör pal nölmɨdla. Makwam nöbö i mibɨl ñɨgö yörɨk mödö mɨda, nuŋ nöbö pödiöm mɨdö rön nugwölöi.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Nöbö aku nuŋ nɨ mai höna jɨ nuŋ nɨ röxgɨb yöi; nuŋ nöbö dib ödöriö, nɨ nöbö ulmɨdö. Nɨ yam uñ nuŋ aku naga yaub maga mɨdöl,” röŋa.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Jon nöbö mö akuyöbö ñɨgö röbö pal nölmɨd ram yöj lɨglɨg agrö Betani, röbö Jodan pö ir kwo, nugwön nöbö piaku hön nugwo mönö aku yad nugumä.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Löum yöbö Jisas höm nugugɨrön, Jon Jisas nugwön nöbö mö piaku ñɨgö yadöŋa, “Nugwi! God Sipsip Ha nuŋwa maku pal. Nuŋwör nöbö mö mögörɨb il kɨ adadö magalɨg ap kib mag gwogwo röi pɨx aku örɨx aböna.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Nöbö aku mɨ nɨ yadma, ‘Nöbö i nuŋ nɨ mai hön aku, jɨ nɨ yöx pön hölim wop aku, nuŋ maduar ör ib hör i mɨdmɨda. Makwam, nuŋ nɨ röxgɨb yöi; nuŋ Nöbö Dib ödöriö,’ rɨma.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Nöbö Dib aku nöbö kai me rön nɨ höd nugwölɨm. Jɨ Isrel nöbö mö, Nöbö Dib aku nöbö pödiöm mɨd aku nugwɨŋ, me rön, nɨ ñɨgö röbö pal nölɨba hölö,” röŋa.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 — ausente —
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 — ausente —
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 nugwön nɨ nugw ri abön ñɨgö mönö mi yadmɨdla, Nöbö kɨ nuŋ God Ha nuŋ akwör,” me röŋa.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Löum yöbö Jon nöbö nuŋ hogwa pɨsaŋ, iswob hö röbö pal nölmɨd kau aku mɨdɨm nugugɨrön,
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Jisas hö padɨxmɨn, Jon nuŋ Jisas nugwön nöbö mö akuyöbö ñɨgö yadöŋa, “Nöbö kɨ God Sipsip Ha nuŋwa maku pal,” röŋa.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Jon aliö rɨmɨn, nöbö nuŋ hogwa, mönö aku nugwön, Jisas dumɨdöŋ möl aku mai dumä.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Makwam Jisas höuöiliö nöbö hogwa nugwön yadöŋa, “Pödpöd rɨmɨn hömɨdöi?” röŋa. Aliö rɨmɨn, yadmä, “Rabai! Nagö hölɨmlö pikai owa?” rɨmä. Hibru mönö yadön “Rabai” me rim mönö aku il aku “Mönö Yad Nölɨb Nöbö.”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Makwam ñɨŋ akuyöbö alön yad nugumɨn, Jisas yadöŋa, “Makwam, nɨ pɨsaŋ duön nugwöñɨŋö,” röŋa. Jisas aliö rɨmɨn, ñɨŋ wop akwör pɨgö mɨdöŋ mag aku duön nuŋ pɨsaŋ mɨdmä.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Jon nöbö nuŋ hogw aku, nöbö i ib nuŋwa Edru, nöbö i Edru pɨgnɨŋ nuŋwa Saimon Pita.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Edru mag akwör du pɨgnɨŋ nuŋwa Saimon nugwo hölu nugwön yadöŋa, “Mesaia hönɨŋö rön öim pöx mɨdmɨdöl nöbö aku weik nugwölɨŋö,” röŋa. “Mesaia” röŋ mönö mag aku, Grik mönö yadön “Krais” me röia.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Edru aliö rön, pɨgnɨŋ Saimon nugwo yölɨŋön, Jisas mɨdöŋ yöra dumɨn, Jisas Saimon nugwo nugwön yadöŋa, “Jon ha nuŋwa Saimon. Nagö Sipas me cöñɨŋö,” röŋa. Arameik mönö yadön, iba Sipas me röŋ mönö mag aku, Grik mönö yadön Pita me röia. Sipas aipam Pita aipam ila paŋyöbö aku “rɨg.”
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Löum yöbö, Jisas mögörɨb Galili duba, du Pilip nugwön yadöŋa, “Nɨ pɨsaŋ duŋö,” röŋa.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Pilip, Edru, Pita, mögörɨb ñɨŋa Betsaida yöbö.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Makwam Pilip du Nataniel nugwo nugwön yadöŋa, “An nöbö aku, Mosɨs aipam, God mönö yadɨb nöbö bli aipam kai kɨtön yadim nöbö aku nugwo weik nugwöla. Nuŋ mɨ Jisas, Josep ha nuŋwa. Mögörɨb nuŋwa Nasaret yöbö,” me röŋa.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Pilip aliö rɨmɨn, Nataniel yadöŋa, “Nöbö wä i mögörɨb gwogwo akuyöbö henɨŋö,” röŋa.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Aliö rön, ñɨŋ nöbö hogwa duön igöp igöp rɨm nugugɨrön, Jisas Nataniel nugwön yadöŋa, “Nöbö aku nöbö Isrel ödöriö makwam, nuŋ inakmönö hörɨb nöbö yöi; nuŋ mönö mör wöxnö yajönɨŋö,” röŋa.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Jisas aliö rɨmɨn, Nataniel yadöŋa, “Nagö pödpödiö nɨ nugulö?” röŋa.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Jisas aliö rɨmɨn, Nataniel yadöŋa, “Mönö yad nölɨb nöbö. Nagö nugula! Nagö God Ha nuŋwa, Isrel nöbö mö Kiŋ an,” me röŋa.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Aliö rɨmɨn, Jisas yadöŋa, “Nagö hör röui il yöraku nugula rɨl makwam, nɨ nugw pɨlanö? Mai ap keiryöbö bli nugunaŋö,” röŋa.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Jisas aliö rön yadöŋa, “Nɨ ñɨgö mi yadmɨdla, adöx yöd röul adö kau sö waglöx möla rödaŋ, ejol bla hön, nɨ Nöbö Ha nuŋwa nugup pikwo pik rön, nugup uhömɨdɨŋ, nugwöñɨŋö,” röŋa.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.