Salmos 95

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mwise, muleke tulimbile Mukama
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Muleke twise mu maaso ghe ntu̱si̱i̱ma.
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 nanga Mukama ni Luhanga wamaani̱.
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Kutobheela kwa nsi akukwete mu ngalo siye.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Nanja ni yee, nanga niiye akaghikola.
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Mwise, muleke tugombe hansi kandi tumulami̱ye,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Niiye Luhanga waatu,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 mutatimbiikani̱ya mitima yaanu,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Mu elungu, baataata baanu bandengesagha kandi bampakani̱ya,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Nkasaaliluwa na mujo oghu kumala myaka maku̱mi̱ anaa.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Niikiyo kyaleki̱ye naalahila ndi na ki̱i̱ni̱gha nti,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.